翻訳と辞書 |
Domundaejak
''Domundaejak'' (hangul: 도문대작; hanja: 屠門大嚼) is a book of food criticism written by Heo Gyun in 1611. It is included in the ''Seongseobubugo'' (hangul: 성서부부고; hanja: 惺所覆覆藁) (a collection of 26 books and 12 volumes). This book was written during Heo Gyun's exile. He was exiled to Hamyel (now Iksan), a seaside district in Jeollabuk-do. While eating the coarse food there, he started to describe the delicious food that he ate before. ''Domun'' (hangul: 도문; hanja: 屠門) means the door of the butcher's, and ''daejak'' (hangul: 대작; hanja: 大嚼) means chewing something loudly. So the title ''Domundaejak'' means licking one's lips by the butcher's door, thinking of the meat that one cannot now eat. This book refers to 11 sorts of tteok, 30 types of fruit, 5 kinds of meat, 40 varieties of seafood, 25 sorts of vegetables and 5 other foods, for a total of 117 foods. It names those foods' ingredients' groups, names, specific localities of production, origins, bulk dates, production seasons, processing methods, shape, taste and so on. ==Composition== ''Domundaejak'' describes and comments on the best dishes from various regions and specialties from the eight provinces of Korea, and delicacies, vegetables, fruits and fish from various places in detail. These contents are divided largely into "Fruits," "Fish," and "Crops."
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Domundaejak」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|