翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Dozhinki : ウィキペディア英語版
Dożynki

Dożynki ( 'Obzhynky', (ポーランド語:Dożynki), (ロシア語:''Обжинки'') 'Obzhynki'; (ベラルーシ語:''Прачыстая'') 'Prachystaya'; (チェコ語:Dožínky, Obžinky); ''Dormition'') is a Slavic harvest festival. In pre-Christian times the feast usually fell on the autumn equinox (23 September), in modern times it is usually celebrated on one of the Sundays following the end of the harvest season, which fall on different days in different regions of Europe.
The feast was initially associated with the pagan Slavic cult of plants, trees and agriculture. In 16th century in Central and Eastern Europe it gained a Christian character and started to be organised by the landed gentry and more affluent peasants as a means to thank the reapers and their families for their work, both during the harvest and during the past year.
While there are many regional varieties and traditions, most have some aspects in common. Often the peasants or farmers celebrating ''dożynki'' gather in the fields outside their village, form a procession and bring back a sheaf or the last batch of cereal reaped from nearby fields. The women would then turn it into a wreath and offer it to the guest of honour (usually the organiser of the celebration: a local noble, the richest farmer in the village or – in modern times – the vogt or other representative of the authorities).
== Names ==
In Poland, where the tradition survived to modern times, the feast and accompanying rituals are known under a variety of names depending on the region. The prevalent term is ''dożynki'', but ''wyżynki'', ''obrzynki'', ''wieniec'', ''wieńcowe'', ''żniwniok'' or ''okrężne'' are also used in some areas.
Similarly, in Belarus there are a variety of names in use, including the Feast of the Most Clean One ((ベラルーシ語:Першая Прачыстая)), Aspazha (), Haspazha (), Great Spazha (), Zelnya (), Talaka () and Dazhynki (). In Belarusian culture it is often associated and intermixed with the feasts of the Assumption of Mary (often dubbed the feast of the Mother of God of the Herbs in both Polish and Belarusian), hence the names of Green Feast () and Dormition () are also used.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Dożynki」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.