翻訳と辞書 |
Enbarr
The Enbarr of Manannán, or Enbarr of the Flowing Mane,〔Joyce, P. W., tr. "The Fate of the Children of Turenn", in (Old Celtic Romances ) (1894) pp.37-95〕 (also written ''Aenbharr'', ''Aonbharr'', ''Aonbárr'', ''Énbarr'', ''Enbhárr''; Classical Irish: ''Aonḃaɼɼ Mhanannáin'') was the name in the Irish Mythological Cycle of the horse of Lugh Lamh-fada ((アイルランド語:Luġ Láṁḟada)), which could traverse both land and sea. In the story ()''oidhe Chloinne Tuireann'' (The Fate of the Children of Tuireann), Lugh refuses to loan it, claiming that would be the loan of a loan, but later had to lend the self-navigating ''currach'' (coracle boat) called ''Sguaba Tuinne'' (Wave-sweeper).〔Eugene O'Curry ed., The Fate of the Children of Tuireann, ''The Atlantis'' IV (1863), (157-240 ). Meaning of "Aonbarr" glossed on p.163 n145.〕 The meaning of this name has variously explained as "One Mane" (O'Curry)〔 ("one" + ''barr'' "hair, tip, horse's mane" ), "Froth" (Cormac's glossary) 〔O'Donovan tr., (Sanas Chormaic ), (1868), p.66〕 ("water" + ''barr'' "''cacumen, spuma''" ), and "unique supremacy" (Mackillop's Dictionary). The name Embarr ("imagination") seems to have been ascribed as being Niamh's horse.〔Tena Bastian,Tami Zigo, Tips and Tidbits for the Horse Lover (2007), (p.55 )〕 A certain horse does carry Oisín and his would-be bride Niamh across the sea to Tír na nÓg, according to the ''Laoi Oisín as ṫír na n-óg'' (The lay of Oisín in the land of youth) by Mícheál Coimín (1676–1760). ==References==
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Enbarr」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|