翻訳と辞書
Words near each other
・ EPDM rubber
・ EPE
・ EPAM Systems
・ Epameinondas Charisiadis
・ Epameinondas Deligeorgis
・ Epameinondas Kavvadias
・ Epameinondas Thomopoulos
・ Epamera
・ Epaminonda Nicu
・ Epaminondas
・ Epaminondas (game)
・ Epaminondas and His Auntie
・ Epaminondas José de Araújo
・ Epaminondas Samartzidis
・ Epanagoge
Epanalepsis
・ Epanaphe moloneyi
・ Epanastasis
・ Epanastasis arenberorum
・ Epanastasis atlanticella
・ Epanastasis canariensis
・ Epanastasis enigmatica
・ Epanastasis eupracta
・ Epanastasis excellens
・ Epanastasis friedeli
・ Epanastasis sophroniellus
・ Epanastasis tunesica
・ Epander
・ Epandulo Combined School
・ EPANET


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Epanalepsis : ウィキペディア英語版
Epanalepsis
The epanalepsis is a figure of speech defined by the repetition of the initial word (or words) of a clause or sentence at the end of that same clause or sentence. The beginning and the end are the two positions of stronger emphasis in a sentence; so, by having the same phrase in both places, the speaker calls special attention to it. Nested double-epanalepses form another figure of speech, which is called an antimetabole.
==Examples==

* The king is dead; long live the king.
* Severe to his servants, to his children severe.
* They bowed down to him rather, because he was all of these things, and then again he was all of these things because the town bowed down. —Zora Neale Hurston, ''Their Eyes Were Watching God''
* Beloved is mine; she is Beloved.
* Blow winds and crack your cheeks! Rage, blow! —Shakespeare, ''King Lear'', 3.2.1
* Nice to see you, to see you, nice. —Bruce Forsyth (As a phrase repeated but inverted, this is also an example of antimetabole.)

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Epanalepsis」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.