|
Fáil Inis was a hound-whelp owned by Lugh Lámhfhada of the Tuatha Dé Danann in the Mythological Cycle of Irish literature. The hound was invincible in battle, caught every wild beast it encountered, and could magically change any running water it bathed in into wine.〔Ellis 1987, p. 145.〕 It was one of the prizes exacted from the children of Tuireann (Brían, Iuchar and Iucharba) as reparation for the slaying of Lugh's father Cian.〔Ellis 1987, p. 112.〕 By the same name, or nearly so (Failinis or Ṡalinnis), this hound of Lugh also occurs in recensions of a certain medieval ballad from the Fenian cycle. The ballad relates how the wonder-dog is brought to Ireland by a threesome (also from "Iruaid"). A variant telling of this threesome also occurs in ''The Colloquy of the Elders'', though the dog's name there is Fer Mac. Before the sons of Tuireann obtained Fáil Inis, the pup belonged to the king of Ioruiadhe (or Iruaid, Irúaith, ''etc.'') (≒ Legendary Scandinavian kingdom),〔(Onomasticon Goedelicum ), "hirotae"〕 and about this hound it was said that "all the wild beasts of the world () would fall down out of their standing" (''i.e.'', prostrate themselves) and that it was "more splendid than the sun in his fiery wheels."〔O'Curry, ed. tr., Fate of the Children of Tuireann, Atlantis IV p.162/3〕 The hound's hide or pelt moreover possessed the ability to turn water into wine.〔Lebor Gabhala, Sect. 319 and the 12th-century ballad (detailed below)〕 The threesome from Ioruaidh encountered by the Fianna also possessed the same dog, Failinis, formerly owned by Lugh. These three used Failinis as a boundless source of wine as well as guard dog.〔Ballad "They came a band of Three" (see "Primary sources"); cf., 4 stanzas excerpted in O'Curry, Atlantis IV, 396-7 "The whelp of the King of Iruaidhe () that had been with Lugh of the Mantles… Mead or wine would grow of it, / Should she bathe in spring water."〕 The hound slew one of the Fianna, and as reparation, it was exterminated and flayed for its hide/pelt. The dog belonging presumably to same trio from Ioruaidh also makes appearance ''Colloquy of the Elders'', but there, the dog is called Fermac〔Stokes tr., Irische texte, p.237. Supplementary translation is given here because it is wanting in Standish O'Grady, Silva Gadelica〕 (or Fer Mac〔Dooley and Roe's translation, p. 156〕). ==Attestations== 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Failinis」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|