翻訳と辞書
Words near each other
・ Feral Cat Coalition of Oregon
・ Feral chicken
・ Feral child
・ Feral donkeys in Australia
・ Feral goat
・ Feral goats in Australia
・ Feral horse
・ Feral House
・ Feral information systems
・ Feral Interactive
・ Feral parrot
・ Feral pig
・ Feral pigeon
・ Feral rhesus macaque
・ Feral Tribune
Feralia
・ Feralia (moth)
・ Feralia comstocki
・ Feralia februalis
・ Feralia jocosa
・ Feralia major
・ Feralia Planitia
・ FeralpiSalò
・ Feramanga Nord
・ Feramors
・ Feramorz Little
・ Feramorz Y. Fox
・ Feraoun
・ Ferapontievca
・ Ferapontov Monastery


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Feralia : ウィキペディア英語版
Feralia

Ferālia was an ancient Roman public festival 〔Dumezil, Georges. ''Archaic Roman Religion''. pg 366.〕 celebrating the Manes (Roman spirits of the dead, particularly the souls of deceased individuals) 〔''Brill's New Pauly''. "Di Manes."〕 which fell on 21 February as recorded by Ovid in ''Book II'' of his ''Fasti''.〔 This day marked the end of Parentalia, a nine-day festival (13–21 February) honoring the dead ancestors.〔''Brill's New Pauly'' "Dead, cult of the."〕
Roman citizens were instructed to bring offerings to the tombs of their dead ancestors which consisted of at least ''"an arrangement of wreaths, a sprinkling of grain and a bit of salt, bread soaked in wine and violets scattered about."''〔Ovid. ''Fasti Bk II''.〕 Additional offerings were permitted, however the dead were appeased with just the aforementioned.〔 These simple offerings to the dead were perhaps introduced into the Latium by Aeneas, who poured wine and scattered violet flowers on Anchises' tomb.〔Littlewood. ''Latomus'' pg.922〕 Ovid tells of a time when Romans, in the midst of war, neglected ''Feralia'', which prompted the spirits of the departed to rise from their graves in anger, howling and roaming the streets.〔 After this event, tribute to the tombs were then made and the ghastly hauntings ceased. To indicate public mourning, marriages of any kind were prohibited on the ''Feralia'', and Ovid urged mothers, brides, and widows to refrain from lighting their wedding torches. Magistrates stopped wearing their insignia 〔〔''Brill's New Pauly''. "Parentalia."〕 and any worship of the gods was prohibited as it "should be hidden behind closed temple doors; no incense on the altar, no fire on the hearth." 〔
==Rites and Tradition==
As concerns public rites nothing of them survives,〔Dumezil. ''Archaic Roman Religion.'' pg. 367〕 however on this day as described by Ovid, an old drunken woman (anus ebria)〔Cokayne. ''Experiencing Old Age in Ancient Rome.'' pg. 145 (from google books. see References).〕 sits in a circle with other girls performing rites in the name of the mute goddess Tacita 〔 who is identified with the nymph Lara or Larunda.〔''Brill's New Pauly.'' "Tacita."〕 The ritual consists of the old woman placing three bits of incense, with three of her fingers, beneath a threshold where a mouse is unknowingly buried. She then rolls seven black beans in her mouth, and smears the head of a fish with pitch, impaling it with a bronze needle, and roasting it in a fire. After she formally declaims the purpose of her actions, as customary in Greco-Roman magic ritual,〔 saying "I have gagged spiteful tongues and muzzled unfriendly mouths" (Hostiles linguas inimicaque uinximus ora) 〔 she departs intoxicated.〔 The use of the black beans in the old woman's ritual may be related to rites that lend themselves to another festival of the dead in the month of May, called Lemuria.〔〔Ovid. ''Fasti Bk V.''〕 During Lemuria the dead ancestor spirits, particularly the unburied, called lemures, emerge from their graves and visit the homes in which they had lived. It was then necessary to confront the unwelcome spirits and lure them out of one's house using specific actions and chants.〔 According to Ovid, this includes the involvement of black beans to lure a spirit out of the home. "And after washing his hands clean in spring water, he turns, and first he receives black beans and throws them away with face averted; but while he throws them, he says: 'These I cast; with these beans I redeem me and mine.' This he says nine times, without looking back: the shade is thought to gather the beans, and to follow unseen behind. Again he touches water, and clashes Temesan bronze, and asks the shade to go out of his house. When he has said nine times, 'Ghosts of my fathers, go forth!' he looks back, and thinks that he has duly performed the sacred rites."〔 Perhaps the black beans carried with them connotations of warding away or dispelling bad things in general, whether it be unwelcome spirits haunting a household as seen during Lemuria, or preventing undesired gossip towards an individual as in the old hag's ritual during ''Feralia''. Also, in the context of sacrifices, the black beans are similar to the black animals used in sacrifice to the 'chthonic deities'.〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Feralia」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.