|
Gabâ or gabaa, for the people in many parts of the Philippines particularly among Visayans, is the concept of a non-human and non-divine, imminent retribution. A sort of negative karma, it is generally seen as an evil effect on a person because of their wrongdoings or transgressions. The word has later been recycled for translating "divine retribution" or "divine fury" in the translations of the Bible to many local dialects in the Philippines. It is also translated as nemesis. The opposite of "Gaba" is ''Grasya'', literally ''Grace'' in Spanish, which pertains to ''blessings from the Heavens''. == Background == The gabâ can be characterized through various Cebuano proverbs: * It is not necessarily immediate in its effect. (''Ang gabâ dili sama sa sili nga mohalang dayon.'') * It may come unexpectedly. (''Ang gabâ dili magsaba.'') * It is not limited to transgressions against fellow human beings: objects considered holy can also cause gabâ, such as dropping on the ground a sacred root crop of ''ubi''. (The concept was later extended to religious icons such as bibles or rosaries). Even the least-valued object may cause it. (''Bisan ang ube makagabâ.'') * It could happen to persons who are important to the transgressor. For example, people would say "''gigabâan''" of a womanizing father whose daughter has a child out of wedlock. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Gabâ」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|