翻訳と辞書
Words near each other
・ Golden Lakes, Florida
・ Golden Lamb Inn
・ Golden Lamp of Knowledge
・ Golden Lane
・ Golden Lane Estate
・ Golden Lane, London
・ Golden LEAF Biomanufacturing Training and Education Center
・ Golden LEAF Foundation
・ Golden League
・ Golden League (California)
・ Golden Legend
・ Golden Legs
・ Golden Leopard
・ Golden Liberty
・ Golden Lies
Golden Light Sutra
・ Golden Lights Championship
・ Golden Lilac
・ Golden Lily, Illinois
・ Golden line
・ Golden lined whiting
・ Golden Link College
・ Golden Lion
・ Golden Lion (disambiguation)
・ Golden Lion FC
・ Golden Lion Hotel, Hunstanton
・ Golden Lion Stadium
・ Golden lion tamarin
・ Golden Lion, Fulham
・ Golden Lions


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Golden Light Sutra : ウィキペディア英語版
Golden Light Sutra

The Golden Light Sutra or ((サンスクリット:सुवर्णप्रभासोत्तमसूत्रेन्द्रराज, IAST: Suvarṇaprabhāsottamasūtrendrarājaḥ)), also known by the Old Uygur title Altun Yaruq, is a Buddhist text of the Mahayana branch of Buddhism. In Sanskrit, the full title is ''The Sovereign King of Sutras, the Sublime Golden Light''.
==History==

The sutra was originally written in India in Sanskrit and was translated several times into Chinese by Dharmakṣema and others, and later translated into Tibetan and other languages. Johannes Nobel〔Claus Vogel (1999). (Johannes Nobel ). In: Neue Deutsche Biographie (NDB). Band 19, Berlin: Duncker & Humblot, ISBN 3-428-00200-8, p. 301〕 published Sanskrit and Tibetan editions of the text.〔Nobel, Johannes (1937). Suvarṇabhāsottamasūtra. Das Goldglanz-Sūtra: ein Sanskrittext des Mahāyāna-Buddhismus. Nach den Handschriften und mit Hilfe der tibetischen und chinesischen Übertragungen, Leipzig: Harrassowitz〕〔Nobel, Johannes (1944/1950). Suvarnaprabhāsottamasūtra. Das Goldglanz-Sūtra: ein Sanskrittext des Mahāyāna-Buddhismus. Die tibetische Übersetzung mit einem Wörterbuch. Band 1: Tibetische Übersetzung, Stuttgart: Kohlhammer 1944. Band 2: Wörterbuch Tibetisch-Deutsch-Sanskrit, Stuttgart: Kohlhammer 1950.〕〔Nobel, Johannes (1958). Suvarnaprabhāsottamasūtra. Das Goldglanz-Sūtra: ein Sanskrittext des Mahāyāna-Buddhismus. I-Tsing's chinesische Version und ihre tibetische Übersetzung. Band 1: I-Tsing's chinesische Version übersetzt, eingeleitet erläutert und mit einem photomechanischen Nachdruck des chinesischen Textes versehen. Band 2: Die tibetische Übersetzung mit kritischen Anmerkungen, Leiden: Brill〕 The sutra is an extremely important Mahayana sutra, and one of the most popular Mahayana sutras of all time.
The name of the sutra derives from the chapter called "The Confession of the Golden Drum", where the bodhisattva Ruchiraketu dreams of a great drum that radiates a sublime golden light, symbolizing the dharma or teachings of Gautama Buddha.
The ''Golden Light Sutra'' became one of the most important sutras in Japan because of its fundamental message, which teaches that the Four Heavenly Kings () protect the ruler who governs his country in the proper manner.
The sutra also expounds the vows of the goddesses Sarasvatī (), Lakṣmī () and Dṛḍhā to protect any bhikṣu who will uphold and teach the sutra.
Taken at face value, one might take the main theme of the sutra literally, which is the importance for leaders to be good examples for the kingdom. In Chapter Twelve, the sutra speaks in verse form about the disasters that befall a kingdom when its ruler does not uphold justice, and the benefits of kings who lead an exemplary life. In the Chapter on the Guardian Kings, the Four Guardian Kings have a dialogue with the Buddha, explaining in vivid detail all the benefits a kingdom will have if its ruler enshrines the essence of the sutra and offers daily praise. The sutra contains some elements of early tantra, in that in chapter two, the sutra describes four Buddhas who dwell in the four cardinal directions. These same four comprise later Buddhist mandalas in the same positions, such as the Womb Realm.
Hence, historically the sutra won great esteem as a sutra for protecting the country, and often was read publicly to ward off threats. Its first reading as a court ceremony was around 660 AD, when the Tang dynasty of China and Silla of Korea defeated the state of Baekje of Korea and were threatening Japan.
In 741 Emperor Shōmu founded provincial monasteries for monks (国分寺) and nuns 国分尼寺) in each province. The official name of the monasteries was the ''Temple for Protection of the State by the Four Heavenly Kings Golden Light Sutra'' (). The 20 monks who lived there recited the ''Sovereign Kings Golden Light Sutra'' on a fixed schedule to protect the country. As Buddhism evolved in Japan, the practice gradually fell out of use, and is no longer continued today.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Golden Light Sutra」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.