翻訳と辞書
Words near each other
・ Gwilym Lee
・ Gwilym Lloyd George, 1st Viscount Tenby
・ Gwilym Prichard
・ Gwilym Prys Prys-Davies, Baron Prys-Davies
・ Gwilym Puw
・ Gwilym R. Jones
・ Gwilym Rhyfel
・ Gweneth Lloyd
・ Gweneth Molony
・ Gwenethe Walshe
・ Gwenffrwd, Aeron
・ Gwenffrwd, Towy
・ Gwenfritz
・ Gwengwerere
・ Gwenhwyfach
Gwenhwyseg
・ Gweni-Fada crater
・ Gwenllian
・ Gwenllian ferch Gruffydd
・ Gwenllian Lansdown
・ Gwenllian of Gwynedd
・ Gwenllian of Wales
・ Gwenllwyfo
・ Gwenlyn Parry
・ Gwenn ha du
・ Gwenn ha du (terrorism)
・ Gwenn Seemel
・ Gwenn-Aël Bolloré
・ Gwennaelle Ruais
・ Gwennan Gorn


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Gwenhwyseg : ウィキペディア英語版
Gwenhwyseg
Gwenhwyseg is a Welsh dialect of South East Wales.〔(【引用サイトリンク】url=http://www.kimkat.org/amryw/1_vortaroy/vortaro_gwenta_angla_GWENCI_a_0974e.htm )〕 The name derives from the term of the old inhabitants of the area, ''y Gwennwys''.
One of Gwenhwyseg's characteristics is the change in the long a vowel sound of the diphthong ''äë'' (IPA ()) e.g. "y 'Ted' a'r Meb' a'r Ysbryd 'Glên'" instead of "y Tad a'r Mab a'r Ysbryd Glân". The diphthong 'ae' is changed in the same way:
This is a diphthong which varies slightly over the Gwenhwyseg territory and not the same sound; it is also found in words like 'pen', 'pren', 'pert' etc. This does not occur in short monosyllabic words like 'mam' and 'naw' as what happens in some of the dialects of Montgomeryshire. Gwenhwyseg has had an impact on the English spoken in the area with English speakers using Welsh words and syntax (see Wenglish), e.g. '''What is on her?''' (Beth sydd arni?); '''You can count on 'er wen there's taro.''〔(BBC – De Ddwyrain – Geirfa'r Wenhwyseg )〕
== References ==


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Gwenhwyseg」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.