翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Henchmen : ウィキペディア英語版
Henchman

Henchman referred originally to one who attended a horse for his employer, that is, a horse groom. Hence, like ''constable'' and ''marshal'', also originally stable staff, ''henchman'' became the title of a subordinate official in a royal court or noble household. It is now used to generally describe any person with subordinate status derisively, while most often used specifically to a hired guard or minion of a villain or master criminal.
==Etymology==
The first part of the word, which is recorded in English since 1360, comes from the Old English ''hengest'', meaning "horse", notably stallion, cognates of which also occur in many Germanic languages, such as Old Frisian, German and Dutch ''hengst''. The word appears in the name of Hengest, the Saxon chieftain, and still survives in English in placenames and other names beginning with ''Hingst-'' or ''Hinx-''. It was often rendered as ''Henxman'' in medieval English.
Young henchmen, in fact pages of honour or squires, rode or walked at the side of their master in processions and the like, and appear in the English royal household from the 14th century until Tudor Queen Elizabeth I abolished the ''royal henchmen'', known also as the children of honour.
The word became obsolete for grooms in English from the middle of the 17th century, but was retained in Scots as "personal attendant of a Highland chief". It was revived in English by way of the novelist Sir Walter Scott, who took the word and its derivation, according to the ''New English Dictionary'', from Edward Burt's ''Letters from a Gentleman in the North of Scotland'', together with its erroneous derivation from ''haunch''. The word is, in this sense, synonymous with gillie, the faithful personal follower of a Highland chieftain, the man who stands at his master's haunch, ready for any emergency.
The modern sense of "obedient or unscrupulous follower" is first recorded 1839, probably based on a misunderstanding of the word as used by Scott, and is often used to describe an out-and-out adherent or partisan, ready to do anything.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Henchman」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.