翻訳と辞書
Words near each other
・ Hesamabad, Asadabad
・ Hesamabad, Famenin
・ Hesamabad, Fars
・ Hesamabad, Khuzestan
・ Hesamabad, Qazvin
・ Hesamabad, Zanjan
・ Hesami
・ Hesamiyeh
・ Hesan
・ Hesar
・ Hesar Andaf
・ Herzenstein's rough sculpin
・ Herzensteinia microcephalus
・ Herzfeld
・ Herzfeld (surname)
Herzfleischentartung
・ Herzflimmern – Die Klinik am See
・ Herzgewächse
・ Herzgruft
・ Herzhorn
・ Herzhorn (Amt)
・ Herzi Halevi
・ Herzig
・ Herzing University
・ Herzl
・ Herzl (play)
・ Herzl Award
・ Herzl Berger
・ Herzl Bodinger
・ Herzl Museum


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Herzfleischentartung : ウィキペディア英語版
Herzfleischentartung

Herzfleischentartung is a novel written by Ludwig Laher in 2001 in which the author portrays the Austrian provinces in the years 1940 to 1955.
== Content ==

In the southwest of the Upper Austrian Upper Austrian Innviertel, which was then called Oberdonau, the NSDAP wants to drain the moor of Ibmer. The plan is to create 250 new farms on the land. But first, forced laborers have to regulate the Moosach (a river) under the worst conditions. People get sent to a so-called labor education camp created by the mayor, who wants to get rid of them, often for personal reasons. At the turn of the year 1940 to 1941, the camp doctor decides to refuse to testify that deaths are due to harmless causes when it is clear that the guards brutally kill the prisoners. His complaint causes a courageous senior public prosecuter in the Third Reich to investigate, taking camp leaders and supervisors in custody, working fifteen months on a court case that also aims to bring the office workers behind it to justice. Despite severe threats from the NSDAP in Linz, Josef Neuwirth doesn't get discouraged until the case is finally forcibly closed by the Reich Chancellery. Immediately after the complaint of the camp doctor, the Gau-NSDAP has closed the terror site and reopened it ten days later as a gypsy detention camp. Hundreds of local, mostly Upper Austrian Romani people, including about 250 children and adolescents, are now interned there. Those who do not die in Weye-St.Pantaleon will be deported to Poland in November 1941 and murdered. The last third of the novel shows how in postwar Austria the old Nazi elite in the village quickly make new careers in the new major parties, ÖVP and SPÖ, and how the perpetrators of the Second Republic are mostly sentenced to minor fines while people who have been persecuted on racial grounds are once again excluded. The book ends with the major amnesty proclaimed by the Federal President 1955, under which almost all Nazi war criminials were released. Commenting on this conclusion, Laher says in 2004: " My novel 'Herzfleischentartung' doesn’t end here, though, because the victims are only dead in a wide sense, when the perpetrators have achieved their ultimate goal, namely to destroy memory and therefore to eliminate the victims from history. My text does not end in the year 1945 also because the so-called zero hour is in no way a radical break with racist barbarism".〔http://www.net4you.com/haiderftp/texte/ludwiglaher.html〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Herzfleischentartung」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.