翻訳と辞書 |
Heterosemy Heterosemy is a concept in linguistics. A word is heterosemous if it has two or more semantically related meanings, each of which is associated with a different type of morphosyntactic category. An example is the English word ''peel'' which functions as a noun in the sentence ''I threw the orange peel in the bin'', but as a verb in ''Would you peel the orange for me?''. Heterosemy can be seen as a special case of polysemy, with the difference that in polysemy, the related meanings of a form is associated with the same lexeme. For example, the word ''hard'' has the related meanings "solid" (as in ''a hard surface'') and "difficult" (as in ''a hard question''), but since the word is used as an adjective in both cases, it is straightforwardly classified as an instance of polysemy. On the other hand, the two uses of ''peel'' are associated with two different lexemes, one being a noun and the other a verb. Linguists have been unwilling to apply the label polysemy to such cases since polysemy is traditionally considered to be a relation between different uses of the same lexeme,〔Lyons (1975, p. 561)〕 and thus not applicable to words belonging to different categories. The term heterosemy was first introduced by Gunnar Persson,〔Persson (1986)〕 but is usually associated with the work of Frantisek Lichtenberk.〔Lichtenberk (1991)〕 ==Notes==
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Heterosemy」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|