翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Kinbaku : ウィキペディア英語版
Japanese bondage

means 'tight binding' which literally means 'the beauty of tight binding'. Kinbaku is a Japanese style of bondage or BDSM which involves tying up the bottom using simple yet visually intricate patterns, usually with several pieces of thin rope (often jute, hemp or linen and generally around 6 mm in diameter, but sometimes as small as 4 mm, and between 7 – 8 m long). In Japanese, this natural-fibre rope is known as 'asanawa'; the Japanese vocabulary does not make a distinction between hemp and jute. The allusion is to the use of hemp rope for restraining prisoners, as a symbol of power, in the same way that stocks or manacles are used in a Western BDSM context.〔Jina Bacarr, ''The Japanese art of sex: how to tease, seduce, & pleasure the samurai in your bedroom'', Stone Bridge Press, LLC, 2004, ISBN 1-880656-84-1, p.185〕
The word shibari came into common use in the West at some point in the 1990s to describe the bondage art Kinbaku. is a Japanese word that literally means "to tie" or "to bind".
== 'Kinbaku' vs. 'shibari' ==

There is much discussion about the distinction between shibari and kinbaku, and whether one term is more appropriate than another.
One modern distinction which is gaining popularity among westerners wanting to distinguish the terms is that shibari refers to purely artistic, aesthetic rope, whilst kinbaku refers to the artistic, connective, sensual, sexual practice as a whole. While thousands of books and articles have been written in Japanese about shibari, no one has found evidence of there being any thought given to the distinction between these words among Japanese practitioners of the art.
A traditional view is that the term 'shibari' is a wrong Western Japonism. The word denotes tying in Japanese, but in a generic way, and traditionally not in the context of bondage. The names for many particular ties include 'shibari', but it is not traditional to call the entire activity that way. (In the same way as there are 'Diamond Knots' and 'Portuguese Bowline Knots', but 'knotting' does not mean bondage). Instead, Kinbaku is the term for artistic or erotic tying within traditional Japanese rope bondage circles. This view seems to be squarely at odds with the way the word is actually used in books, periodicals, and discussions of rope bondage among Japanese.
An even more traditional view is that shibari is a term used for erotic bondage in Japan that is practically interchangeable with the term kinbaku. Itoh Seiu, generally considered one of the fathers of contemporary Japanese rope bondage used the term in the 1950s,〔http://nawa-art.com/etc/fs/FS195309/023.html〕 with no sign of it being a "western Japonism" as did many other well known Japanese bakushi, from the 1950s until present day, including Nureki Chimuo, Yukimura Haruki, Akechi Denki, Tsujimura Takeshi, Arisue Go, Randa Mai, Osada Steve, Miura Takumi, Nagaike Takeshi, and Minomura Kou (among countless others). One of Nurkei Chimuo's how-to video series from the 1980s, is titled Introduction to Shibari.〔http://smpedia.com/index.php?title=%E7%B7%8A%E7%B8%9B%E6%95%99%E6%9D%90〕
While some claim this is a somewhat hidebound definition and the word shibari is now increasingly being re-imported from the West to Japan, as the tying communities are very much interconnected, there is no evidence to support such a conclusion as most practicing bakushi in Japan have very limited contact with the west and almost no interest in debating the meaning of words. Most Japanese kinbakushi do not object to the term shibari, as it's common vernacular in the global community.
Another explanation can be found in the linguistic roots of the two words, which share a core kanji.〔http://www.kinbakutoday.com/whats-in-a-name-kinbaku-and-shibari/〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Japanese bondage」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.