翻訳と辞書
Words near each other
・ Kishinoue's giant skink
・ Kishinouyea
・ Kishinouyea corbini
・ Kishinouyei
・ Kishinouyeidae
・ Kishio Suga
・ Kishirō Nakamura
・ Kishiwada Castle
・ Kishiwada Danjiri Matsuri
・ Kishiwada Domain
・ Kishiwada Station
・ Kishiwada, Osaka
・ Kishka
・ Kishka (food)
・ Kishka (prison cell)
Kishkashta
・ Kishkenekol
・ Kishkindha
・ Kishkinta
・ Kishlak
・ Kishlay Sajwan
・ Kishma River
・ Kishni
・ Kisho Kagami
・ Kisho Kurokawa
・ Kisho Yano
・ Kishoge railway station
・ Kishon
・ Kishon Khan
・ Kishon River


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Kishkashta : ウィキペディア英語版
Kishkashta

''Kishkashta'' (קישקשתא) was the main character in one of the first Israeli Educational Television shows, ''Ma Pit'om'' (''מה פתאום;'' ''"What on earth?"'' or, ''"No way!"''), written by, among other screenwriters, Tamar Adar. The show aired in the 1970s and '80s, when there was only one television station in Israel, TV was still black and white, and there were only a few hours of television a day.
''Kishkashta'' was a talking cactus, a felt puppet equivalent to Big Bird, who introduced himself singing a solitary song, ''Ma Pit'om:'' "''They call me 'Kishkashta,' Kishkashta is my name... I almost forgot: 'hello!' I sing and dance almost by myself - in the program ''Ma Pit'om''." (
קוראים לי קישקשתא....''
קישקשתא זה שמי....
כמעט ושכחתי: שלום!
אני שר ורוקד לי כמעט בעצמי....
בתוכנית מה פתאום). The show consisted of Kishkashta asking questions of himself as well as of the Israeli children who were his co-hosts. Nira Rabinovitch, today a famous Israeli new age figure, co-starred with Kishkashta in many of the show episodes, and sang the song ''Ma Pit'om'' with Kishkashta in the opening act.
In Israel, the cactus is a symbol of Israeli-born Jews, called sabras ("prickly pear"), as opposed to those who immigrated later, even though the cactus itself is not a native plant. ''Kishkashta'' embodied the image of Israeli ''sabra'' identity, a character "rough from the outside but soft and sweet from the inside." He had a deep, melancholic voice and possessed an independent spirit exuding the ''dugri'' (straight) ''sabra'' character for which Israelis are known.
==Ma Pit'om lyrics (in Hebrew)==
קוראים לי קישקשתא....
קישקשתא זה שמי....
כמעט ושכחתי: שלום!
אני שר ורוקד לי כמעט בעצמי....
בתוכנית מה פתאום....
אני שר בעצמי ורוקד עם עצמי...
ומספר סיפורים לבד....
מוחא גם כפיים - למי?....
לעצמי!....
והכל בעצמי!....
כמעט.......
אני שר - מה פתאום?....
אני מוכשר? מה פתאום?....
והכל בעצמי.......
מה פתאום? מה פתאום? מה פתאום?....
תשאלו מה פתאום הם קוראים לי קישקשתא:....
באמת, מה פתאום?....
מה פתאום

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Kishkashta」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.