翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Kushinada-hime : ウィキペディア英語版
Kushinadahime

In Shinto mythology, Kushinadahime ((日本語:クシナダヒメ); Kojiki: 櫛名田比売, Nihonshoki: 奇稲田姫, ''Kushiinadahime'') is a deity (''kami'') and the wife of the god Susanoo.
==Myth==
According to the ''Nihon Shoki'', Susanoo saved Kushinadahime from the dragon Orochi, as related in the following translation by William George Aston in ''Nihongi'':
:"Then Sosa no wo no Mikoto descended from Heaven and proceeded to the head-waters of the River Hi, in the province of Idzumo. At this time he heard a sound of weeping at the head-waters of the river, and he went in search of the sound. He found there an old man and an old woman. Between them was set a young girl, whom they were caressing and lamenting over.
:Sosa no wo no Mikoto asked them, saying: "Who are ye, and why do ye lament thus?" The answer was: "I am an Earthly Deity, and my name is Ashi-nadzuchi. My wife's name is Te-nadzuchi. This girl is our daughter, and her name is Kushi-nada-hime. The reason of our weeping is that formerly we had eight children, daughters. But they have been devoured year after year by an eight-forked serpent and now the time approaches for this girl to be devoured. There is no means of escape for her, and therefore do we grieve.” Sosa no wo no Mikoto said: "If that is so, wilt thou give me thy daughter?" He replied, and said: "I will comply with thy behest and give her to thee." Therefore Sosa no wo no Mikoto on the spot changed Kushi-nada-hime into a many-toothed close-comb which he stuck in the august knot of his hair. Then he made Ashi-nadzuchi and Te-nadzuchi to brew eight-fold sake, to make eight cupboards, in each of them to set a tub filled with sake, and so to await its coming.

:When the time came, the serpent actually appeared. It had an eight-forked head and an eight-forked tail; its eyes were red, like the winter-cherry; and on its back firs and cypresses were growing. As it crawled it extended over a space of eight hills and eight valleys. Now when it came and found the sake, each head drank up one tub, and it became drunken and fell asleep.
:Then Sosa no wo no Mikoto drew the ten-span sword which he wore, and chopped the serpent into small pieces. When he came to the tail, the edge of his sword was slightly notched, and he therefore split open the tail and examined it. In the inside there was a sword. This is the sword which is called Kusa-nagi no tsurugi."
Then Susanoo built a palace or shrine for Kushinadahime in Suga, and made her father Ashinazuchi its head (''obito''). On that occasion, according to the ''Kojiki'', he composed a song in ''tanka'' form later held to be the root of Japanese ''waka'' poetry:
:
The Kojiki dedicates a chapter to the progeny of Susanoo and Kushinadahime, which include Isukeyorihime, the wife of Jimmu, the mythical first emperor of Japan.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Kushinadahime」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.