|
Lapu-Lapu (fl. 1521) was a ruler of Mactan in Visayas. The Philippines regards him as the first Filipino hero because he was the first native to resist Spanish colonization through his victory over the explorer Ferdinand Magellan. Monuments of Lapu-Lapu have been built in Manila and Cebu while the Philippine National Police and the Bureau of Fire Protection use his image in his honor. He is best known for the Battle of Mactan, which happened at dawn on April 27, 1521. The battle halted the Magellan expedition and delayed Spanish occupation of the islands by over forty years until the expedition of Miguel López de Legazpi in 1564. Besides being a rival of Rajah Humabon of Cebu, little is known about the life of Lapu-Lapu and the only existing documents about his life are those written by Antonio Pigafetta. His name, origins, religion, and fate are still a matter of controversy. ==Name== He is also known under the names Çilapulapu, Si Lapulapu, Salip Pulaka, Cali Pulaco, and Lapulapu Dimantag.〔 The historical name of Lapu-Lapu is controversial. The earliest record of his name is from the Italian explorer Antonio Pigafetta who accompanied Magellan in the Philippines. He records the names of two chiefs of the island of "Matan", the chiefs "Zula" and "Çilapulapu" (note Ç).〔 The honorific ''Çi'' or ''Si'' is a corruption of the Sanskrit title ''Sri''. In an annotation of the 1890 edition of Antonio de Morga's ''Sucesos de las islas Filipinas'', José Rizal spells this name as "Si Lapulapu".〔 The ''Aginid'' chronicle identifies him "Lapulapu Dimantag".〔 The title ''Salip'' (and its variants ''Sarripada'', ''Sipad'', ''Paduka'', ''Seri Paduka'', and ''Salipada'', etc.) is also frequently used as an honorific for Lapu-Lapu and other Visayan datus. Despite common misconception, it is not derived from the Islamic title ''Khalīfah'' (Caliph). Like the cognate ''Si'', it was derived from the Sanskrit title ''Sri Paduka'', denoting "His Highness". The title is still used today in Malaysia as ''Seri Paduka''.〔 The 17th century ''mestizo de sangley'' poet Carlos Calao mentions Lapu-Lapu under the name of "Cali Pulaco" (perhaps a misreading of the Ç used in Pigafetta's spelling) in his poem ''Que Dios Le Perdone'' (That God May Forgive Him). The name, spelled "Kalipulako", was later adopted as one of the pseudonyms of the Philippine hero, Mariano Ponce, during the Philippine Revolution. The 1898 Philippine Declaration of Independence of Cavite II el Viejo, also mentions Lapu-Lapu under the name "Rey Kalipulako de Manktan " (King Kalipulako of Mactan).〔''Acta de la proclamación de la independencia del pueblo Filipino'' (in English and Spanish) from Wikisource.〕 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Lapu-Lapu」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|