翻訳と辞書
Words near each other
・ LIJA Style
・ Lijadu Sisters
・ Lijah Perkins
・ Lijariki-ye Hasan Rud
・ Lijepa naša domovino
・ Lijepa Tena
・ Lijerica
・ Lijeska, Bijelo Polje
・ Lijeska, Pljevlja
・ Lijeva Reka
・ Lijevi Dubrovčak
・ Lijevi Štefanki
・ Lijevo Sredičko
・ Lijevo Trebarjevo
・ Lijevča
Lijevče
・ Lijewo
・ Liješnica
・ Liješće
・ Liješće (Brod)
・ Liješće (Ozalj)
・ Liješće (Srebrenica)
・ Liji North Road Station
・ Lijia
・ Lijia Station
・ Lijia Zhang
・ Lijiang
・ Lijiang (disambiguation)
・ Lijiang Ethnic Orphan School
・ Lijiang Jiayunhao F.C.


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Lijevče : ウィキペディア英語版
Lijevče


The Lijevče field (, ) is a small geographical region in northern Bosnia and Herzegovina; a plain situated between the rivers Sava and Vrbas, and Mount Kozara. It includes settlements part of Gradiška, Srbac and Laktaši, in the Banja Luka Region of the Republika Srpska entity. It is part of the wider Bosanska Krajina ("Bosnian Frontier") historical region.
==Geography==
The macro-mountain of the Vrbas river at the mouth of the Sava is called ''Lijevče polje'', and the name refers to the plain which extends from the left bank of Vrbas, downstream from Klašnica, in a length of around 34 kilometres.〔Mrgić 2007, p. 1: "Макроплавина реке Врбас при њеном ушћу у Саву назива се Лијевче поље, и то име се односи на равницу која се простире са леве обале Врбаса, низводно од Клашница, у дужини од око 34 километара. Ка северу се низија левкасто шири и на западу допире скоро до Босанске Градишке, тако да је река Сава њена северна граница. Западна граница ове низије одређена је изохипсом од 120 метара надморске висине према Поткозарју. Укупна површина Лијевче поља износи око 500 км. Прелазећи преко меког алувијалног тла, река Врбас и њене притоке мењале су своје токове, градећи бројне меандре, мртваје и пробијајући нова корита. Године 1943, Врбас је пробио ново ушће у Саву, око 350 метара узводније од пређашњег. Посавски део је алувијално-баровитог карактера и делимично је изложен годишњим изливањима реке Саве."〕 Towards the north the depression funnel extends and it almost reaches to Gradiška, so that the Sava river is its northern border.
〔 It is roughly in the beginning of Vrbas, between Sava in the north, Prosara in the west, Motajica in the east, and Kozara in the southwest.〔Srpsko istorijsko-kulturno društvo "Njegoš" 1961: "Лнјевче По.ъе Од Саве до Бања Луке, од Врбаса до огранака планине Ко- заре и Просаре, простире се равно Лијевче Поље, пресечено скоро на пола друмом Бања Лука - Босанска Градишка."〕〔Prosveta 1978, p. 406: "ЛИЈЕВЧЕ, равница у северној Босни. око доњег тока Врбаса и у подручју Саве, између планина Козаре и њених огранака. Просаре, Мотајице и др.; пољопривредни рејон; гл. место Босанска Градишка."〕 The western border of the plain is determined by contour lines of 120 metres above sea level towards Potkozarje.〔 The total area of the field is about 500 kilometres.〔 The boundaries give the plain a roughly triangular outline.
Crossing over soft alluvial soil, the Vrbas river and its tributaries have changed their courses, creating numerous meanders, backwaters and breaking new beds.〔 In 1943, Vrbas broke a new mouth of the Sava, around 350 metres upstream from the previous one.〔 The part by the Sava is of alluvial-barred character and is partly exposed to the annual floodings of Sava.〔
The large ponds of Bradač and Jovač are still visible on satellite image.〔"Овеће баре Брадача и Јовача видљиве су и данас на сателитском снимку. Матура представља стари ток Врбаса, чије корито има тенденцију да се помера ка истоку. Најстарији помен овог водотока потиче чак из 1443. године, када је у једној повељи забележено „aqua piscatura Mlaterma vocata“. Назив ове равнице потиче од имена позносредњовековног града Левача који се налазио на простору данашњег насеља Ламинци (Сређани), и чија ће историја бити представљена у овом раду. Очувању и ширењу имена града на равницу уз доњи ток Врбаса допринело је и формирање нахије Лефче у најранијем периоду османске власти. Међутим, као и у многим другим случајевима, и овде се показује да су Османлије само преузеле већ постојећи назив. Наиме, „поље Левач“ – campus Lewach, јавља се у писаним изворима пре него што је формирана османска нахија (1540). Први сачувани помен овог назива, као синонима за „поље Врбаса“– campus Orbaz, налази се у писму славонског великаша Лудовика Пекрија из маја 1537. године. Он је краљу Фердинанду Хабсбуршком јавио како су Турци пустили своје коње на испашу на „поље Врбаса“. Априла наредне, 1538. године, хрватско-славонски бан Петар Кеглевић је у свом писму употребио назив Лијевче поља у облику мађарске сложенице транскрибоване на латински - ager Lewachmezew, заправо Lewachmező, дословно „долина Левач поље“.〕 Matura is the old course of the Vrbas, which bed tends to move eastward.〔 The earliest mention of this stream is from 1443, when it was recorded in a charter as „aqua piscatura Mlaterma vocata“.〔
It is an agricultural region,〔 with highly fertile land.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Lijevče」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.