翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Manasamangalkavya : ウィキペディア英語版
Manasamangal Kāvya

Manasamangal Kāvya ( (ベンガル語:মনসামঙ্গল কাব্য) ) is the oldest of the Mangal-Kāvya and narrates how the snake-goddess Manasa established her worship in Bengal by converting a worshipper of Shiva to her own worship. Manasa was a non-Aryan deity and her worship was an ancient one in Bengal. It is believed she came to Bengal with the Dravidians who worshipped her in the hope that she would protect them against snakes. Manasa is also known as Bisahari, Janguli and Padmavati.〔p.145, Bengali Literature, Annada Shankar Ray and Lila Ray, Paschimbanga Bangla Akademi, Kolkata
==Story==

The story of Manasamangal begins with the conflict of the merchant Chandradhar or Chand Sadagar with Manasa and ends with Chandradhar becoming an ardent devotee of Manasa. Chandradhar is a worshipper of Shiva, but Manasa hopes that she can win over Chand to her worship. But, far from worshipping her, Chand refuses to even recognize her as a deity. Manasa takes revenge upon Chand by destroying seven of his ships at sea and killing his seven sons. Finally, Behula, the newly-wed wife of Chand's youngest son Lakhindar, makes the goddess bow to her love for her husband through her strength of character, limitless courage and deep devotion. Behula succeeds in bringing Chand's seven sons back to life and rescuing their ships. Then only does Behula return home.Manasamangal is basically the tale of oppressed humanity. Chandradhar and Behula have been portrayed as two strong and determined characters at a time when ordinary human beings were subjugated and humiliated. The epic brings out the caste divisions and the conflicts between Aryans and non-Aryans. The conflict between human beings and the goddess brings out the social discriminations of society, as well as the conflict between Aryans and non-Aryans. Shiva, whom Chand worshipped, was originally not an Aryan god, but over time was elevated to that position. Manasa's victory over Chand suggests the victory of the indigenous or non-Aryan deity over the Aryan god. However, even Manasa is defeated by Behula. The poem thus suggests not only the victory of the non-Aryan deity over the Aryan god, but also the victory of the human spirit over the powerful goddess. Manasamangal is also remarkable for its portrayal of Behula who epitomises the best in Indian womanhood, especially the Bengali woman's devotion to her husband.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Manasamangal Kāvya」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.