翻訳と辞書 |
Marols
Marols or Marollien (also known as ''Brusselse Sproek'', ''brusseler, brusseleir, brusselair'' or ''brusseleer'' 〔Mary Anne Evans, ''Frommer's Brussels and Bruges Day by Day. First Edition'' (Hoboken: John Wiley & Sons, 2008), 71.〕) was a dialect spoken in Brussels. Essentially it is a Dutch Brabantian dialect incorporating many words of French origin as well as a sprinkling of Spanish dating back to the rule of the Low Countries by the Habsburgs (1519-1713). Its name refers to a district of Brussels called Marollen (Marolles), a neighborhood in the central municipality of Brussels, not far from the Palace of Justice. The district takes its name from the former abbey of the nuns Maria Colentes〔http://latindictionary.wikidot.com/search:site/q/colere worshipping Mary〕 (''Marikollen''). It was a working-class neighborhood, though now it has become a fashionable part of the city. Marols is described as "totally indecipherable to the foreigner (which covers everyone not born in the Marolles) which is probably a good thing as it is richly abusive."〔 The Théâtre Royal de Toone in Brussels puts on puppet and plays in Marols.〔 ==What is Marols?== There is much confusion about the meaning of Marols, which is considered by many people to be distinctive from Brussels Dutch.〔Jeanine Treffers-Daller, ''Mixing Two Languages: French-Dutch Contact in a Comparative Perspective'' (Walter de Gruyter, 1994), 25.〕 According to Jeanine Treffers-Daller, “the dialect has a tremendous prestige and a lot of myths are doing the rounds.”〔
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Marols」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|