翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Masoretic : ウィキペディア英語版
Masoretic Text

The Masoretic〔Pronounced .〕 Text (MT, 𝕸, or \mathfrak) is the authoritative Hebrew and Aramaic text of the Tanakh for Rabbinic Judaism. However, contemporary scholars seeking to understand the history of the Hebrew Bible’s text use a range of other sources.〔(【引用サイトリンク】title=Scholars seek Hebrew Bible’s original text – but was there one? )〕 These include Greek and Syriac translations, quotations from rabbinic manuscripts, the Samaritan Pentateuch and others such as the Dead Sea Scrolls. Many of these are older than the Masoretic text and often contradict it.〔(【引用サイトリンク】title=Controversy lurks as scholars try to work out Bible's original text )〕 While the Masoretic Text defines the books of the Jewish canon, it also defines the precise letter-text of these biblical books, with their vocalization and accentuation known as the Masorah.
The MT is widely used as the basis for translations of the Old Testament in Protestant Bibles, and in recent years (since 1943) also for some Catholic Bibles, although the Eastern Orthodox churches continue to use the Septuagint, as they hold it to be divinely inspired. In modern times the Dead Sea Scrolls have shown the MT to be nearly identical to some texts of the Tanakh dating from 200 BCE but different from others.
The MT was primarily copied, edited and distributed by a group of Jews known as the Masoretes between the 7th and 10th centuries CE. Though the consonants differ little from the text generally accepted in the early 2nd century (and also differ little from some Qumran texts that are even older), it has numerous differences of both greater and lesser significance when compared to (extant 4th century) manuscripts of the Septuagint, a Greek translation (made in the 3rd to 2nd centuries BCE) of the Hebrew Scriptures that was in popular use in Egypt and Israel (and that is often quoted in the New Testament, especially by the Apostle Paul).〔Eugen J. Pentiuc, Jesus the Messiah in the Hebrew Bible, Paulist Press, Mahwah, NJ, USA. 2006. pxvi〕
The Hebrew word ' (, alt. ) refers to the transmission of a tradition. In a very broad sense it can refer to the entire chain of Jewish tradition (see Oral law), but in reference to the Masoretic Text the word ''mesorah'' has a very specific meaning: the diacritic markings of the text of the Hebrew Bible and concise marginal notes in manuscripts (and later printings) of the Hebrew Bible which note textual details, usually about the precise spelling of words.
The oldest extant manuscripts of the Masoretic Text date from approximately the 9th century CE.〔A 7th century fragment containing the Song of the Sea (Exodus 13:19–16:1) is one of the few surviving texts from the "silent era" of Hebrew biblical texts between the Dead Sea Scrolls and the Aleppo Codex. See ("Rare scroll fragment to be unveiled," Jerusalem Post, May 21, 2007 ).〕 The Aleppo Codex (once the oldest known complete copy of the Masoretic Text, but now missing its Torah section) dates from the 10th century.
== Origin and transmission ==

The Talmud (and also Karaite mss.)〔Nahum M. Sarna and S. David Sperling (2006), (Text ), in Bible, ''Encyclopaedia Judaica'' 2nd ed.; via Jewish Virtual Library〕 states that a standard copy of the Hebrew Bible was kept in the court of the Temple in Jerusalem for the benefit of copyists; there were paid correctors of Biblical books among the officers of the Temple (Talmud, tractate Ketubot 106a).〔(''Jewish Encyclopedia'': ) Masorah.〕 This copy is mentioned in the letter of Aristeas (§ 30; comp. Blau, ''Studien zum Althebr. Buchwesen'', p. 100); in the statements of Philo (preamble to his "Analysis of the Political Constitution of the Jews") and in Josephus (''Contra Ap.'' i. 8).〔〔
A Talmudic story, perhaps referring to an earlier time, relates that three Torah scrolls were found in the Temple court but were at variance with each other. The differences were then resolved by majority decision among the three.〔For a discussion see: Zeitlin, S. (April 1966), (Were There Three Torah-Scrolls in the Azarah? ), ''Jewish Quarterly Review'' New Series, 56(4), 269–272〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Masoretic Text」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.