翻訳と辞書 |
Mee-mawing
Mee-mawing was a form of speech with exaggerated movements to allow lip reading employed by workers in weaving sheds in Lancashire in the nineteenth and twentieth centuries. The noise in a weaving shed rendered hearing impossible so workers communicated by mee-mawing which was a cross between mime and lip reading. To have a private conversation when there were other weavers present, the speaker would cup their hand over their mouth to obscure vision. This was very necessary as a mee-mawer would be able to communicate over distances of tens of yards. It was said that each mill had its own dialect. "Stop mee-mawing at me!" means "Stop pulling faces at me or talking behind my back!" ==See also==
*Queen Street Mill
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Mee-mawing」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|