翻訳と辞書 |
Menois Menois, a small town near Gaza in the Roman province of Palaestina Prima, is mentioned by Eusebius of Caesarea and other sources of the first millennium AD. Eusebius identified Menois with two places mentioned in the Old Testament of the previous millennium. One is the town in the Book of Joshua that in English is usually called Madmannah. The other is the Book of Isaiah's Madmenah. Neither of these identifications is unanimously accepted by modern scholars. Menois is believed to have been situated some 20 kilometres south of Gaza. For those who suppose Madmenah to have been to the north of Jerusalem this rules out its identification with Menois. == Identification with a town mentioned in Joshua 15:31 ==
In his ''Onomasticon'', a gazetteer of Biblical place names, Eusebius of Caesarea, who was himself of the Roman province of Palaestina Prima, said that Menois was the town mentioned in whose Hebrew name, according to the Masoretic text is Madmannah, a variation for "Madmenah".〔(Madmenah and Madmannah )〕 Different manuscripts of the Septuagint give the name as ΜΑΧΑΡΕΙΜ (Macharim), ΒΕΔΕΒΗΝΑ (Bedebena), and ΜΑΡΑΡΕΙΜ (Mararim). The ''Encyclopaedia Biblica'' of Cheyne and Black says that the name Madmannah is a corruption of Marcaboth (in Beth-marcaboth takes the place of Madmannah), and that Marcaboth itself is a corruption of Rehoboth.〔(T.K. Cheyne and J. Sutherland Black (editors), ''Encyclopaedia Biblica'' (Macmillan 1902), vol. III, col. 2892 )〕 Eusebius, writing in Greek, called the town of Joshua 15:31 Medebena: Μηδεβηνά. φυλῆς Ἰούδα. καὶ ἔστι νῦν Μηνοεὶς πλησίον Γάζης πολίχνη. κεῖται καὶ ἐν Ἡσαΐᾳ (Medebena of the tribe of Judah, now Menois, a little town near Gaza, mentioned also in Isaiah).〔(F. Larsow and G. Parthey (editors) ''Eusebii Pamphylii Episcopi Caesariensis Onomasticon (1862), p. 288 )〕〔(Eusebius, ''Onomasticon'' )〕 When Jerome translated the ''Onomasticon'' into Latin, he gave the name as Medemena,〔"Medemena, in tribu Iudae, cuius meminit Isaias; et nunc est Menois oppidum iuxta civitatem Gazam" (Larsow and Parthey 1862, p. 259).〕 a change that Negev and Gibson consider to be a correction.〔(Avraham Negev, Shimon Gibson, ''Archaeological Encyclopedia of the Holy Land'' (Continuum 2005 ISBN 978-0-82648571-7), p. 313 )〕 On the 6th-century Madaba Map an image of a city gate flanked by two towers and a segment of city wall on the left marks Menois. With a slight change of spelling from that of Eusebius, but in full agreement with the name that the Septuagint gives to the place mentioned in Isaiah 10:31 that Eusebius also refers to, the Madaba Map calls the town "Madebena, which is now Menois" (Μαδεβηνὰ ἡ νῦ() Μηνοΐς).〔(The Madaba Mosaic Map, 121. Madebena, which is now Menois )〕 Those who do not accept the identification of Madmannah with Minois, give estimates of its current location that include Khirbet umm Deimneh (southwest of Dhahiriya) and Kh. Tatrit.〔Douglas, J.D.; Hillyer, Norman; Bruce, F.F.; Guthrie, Donald; Millard, A.R.; Wiseman, D.J. (Eds.). ''The Illustrated Bible Dictionary Volume 2'', page 929. Inter-Varsity, 1980. ISBN 0851106285〕 Simsons equated Madmannah with Meconah,〔''GTT'' Page 155〕 but this has not received unanimous agreement.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Menois」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|