翻訳と辞書 |
Metaphrase
Metaphrase is a term referring to literal translation, i.e., "word by word and line by line"〔''Ovid's Epistles'', Preface by John Dryden, London: Jacob Tonson, 1681, cited in Baker, Malmkjær, p. 153〕 translation. In everyday usage, metaphrase means literalism; however, metaphrase is also the translation of poetry into prose.〔Andrew Dousa Hepburn, ''(Manual of English Rhetoric )'', BiblioBazaar, LLC, 2008, ISBN 0-559-76232-1, p.18〕 Unlike "paraphrase," which has an ordinary use in literature theory, the term "metaphrase" is only used in translation theory.〔Baker, Malmkjær, p. 154〕 Metaphrase is one of the three ways of transferring, along with paraphrase and imitation,〔Baker, Malmkjær, p. 153〕 according to John Dryden. Dryden considers paraphrase preferable to metaphrase (as literal translation) and imitation. The term "metaphrase" is first used by Philo Judaeus (20 BCE) in ''De vita Mosis''.〔 Quintilian draws a distinction between metaphrase and paraphrase in the pedagogical practice of imitation and reworking classical texts; he points out that metaphrase changes a word, and paraphrase, a phrase: a distinction that is also followed by Renaissance scholars.〔 ==See also==
* Translation
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Metaphrase」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|