翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Metonym : ウィキペディア英語版
Metonymy

Metonymy ( )〔(【引用サイトリンク】title=Metonymy | Define Metonymy at Dictionary.com )〕 is a figure of speech in which a thing or concept is called not by its own name but rather by the name of something associated in meaning with that thing or concept. The words "metonymy" and "metonym" come from the (ギリシア語:μετωνυμία), , "a change of name", from , , "after, beyond" and , , a suffix used to name figures of speech, from , or , , "name".
For instance, "Wall Street" is often used metonymously to describe the U.S. financial and corporate sector, while "Hollywood" is used as a metonym for the U.S. film industry because of the fame and cultural identity of Hollywood, a district of the city of Los Angeles, California, as the historical center of American film studios and US film stars.
Metonymy and related figures of speech are common in everyday talk and writing. Synecdoche and metalepsis are considered specific types of metonymy. Polysemy, multiple meanings of a single word or phrase, sometimes results from relations of metonymy. Both metonymy and metaphor involve the substitution of one term for another. In metaphor, this substitution is based on some specific analogy between two things, whereas in metonymy the substitution is based on some understood association or contiguity.
American literary theorist Kenneth Burke described metonymy as one of four "master tropes": metaphor, a substitute for perspective; metonymy, a substitute for reduction; synecdoche, a substitute for representation; and irony, a substitute for dialectic. He described these tropes and the way they overlap in ''A Grammar of Motives''.〔Burke, Kenneth. (1945) ''A Grammar of Motives''. New York: Prentice Hall Inc. pp 503-509.〕
In addition to its use in everyday speech, metonymy is a figure of speech in some poetry and in much rhetoric. Greek and Latin scholars of rhetoric made significant contributions to the study of metonymy.
==Meaning relationships==

Synecdoche, wherein a specific part of something is used to refer to the whole, or the whole to a specific part, usually is understood as a specific kind of metonymy. However, sometimes people make an absolute distinction between a metonymy and a synecdoche, treating metonymy as different from, rather than inclusive of, synecdoche. There is a similar problem with the use of simile and metaphor.
When the distinction is made, it is the following: when "A" is used to refer to "B", it is a synecdoche if A is a component of B or if B is a component of A, and a metonym if A is commonly associated with B but not part of its whole or a whole of its part. Thus, "20,000 hungry mouths to feed" is a synecdoche because mouths (A) are a part of the people (B) referred to. "Australia votes" is also a synecdoche because Australia is a whole of which the people who voted are a part. On the other hand, "The White House said" is metonymy, but not synecdoche, for the president and his staff, because, although the White House is associated with the president and his staff, the building is not a part of the people.
Metalepsis is also closely related to metonymy. Much as synecdoche, it is sometimes understood as a specific kind of metonymy. Metalepsis is a figure of speech in which a word or a phrase from figurative speech is used in a new context. The new figure of speech refers to an existing one. For example, in the idiom ''lead foot'', meaning someone who drives fast, lead is a heavy substance, and a heavy foot on the accelerator pedal would cause a vehicle to go quickly. The use of "lead foot" to describe a person follows the intermediate substitution of "lead" for "heavy". The figure of speech is a "metonymy of a metonymy".〔
The concept of metonymy also informs the nature of polysemy, i.e., how the same phonological form (word) has different semantic mappings (meanings). If the two meanings are unrelated, as in the word ''pen'' meaning both ''writing instrument'' and ''enclosure'', they are considered homonyms.
Within logical polysemies, a large class of mappings may be considered to be a case of metonymic transfer (e.g., ''chicken'' for the animal, as well as its meat; ''crown'' for the object, as well as the institution). Other cases wherein the meaning is polysemous, however, may turn out to be more metaphorical, e.g., ''eye'' as in the ''eye of the needle''.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Metonymy」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.