翻訳と辞書 |
Mokum
''Mokum'' (מקום) is the Yiddish word for "place" or "safe haven".〔(Yiddish Dictionary Online )〕 It is similar to the Hebrew word ''makom'' (מקום, "place"), from which it is derived.〔(Milon )〕 In Yiddish the names of some cities in the Netherlands and Germany were shortened to ''Mokum'' and had the first letter of the name of the city, transliterated into the Hebrew alphabet, added to them. Cities named this way were Amsterdam, Berlin, Delft, and Rotterdam. ''Mokum'', without ''Aleph'', is still used as a nickname for Amsterdam. The nickname was first considered to be Bargoens, a form of Dutch slang, but in the 20th century it lost its negative sound and is now used as a nickname for Amsterdam in a sentimental context. ==References==
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Mokum」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|