|
In the fictional universe of J. R. R. Tolkien, Moriquendi is a Quenya word meaning "Dark-folk",〔J.R.R. Tolkien, "Quendi and Eldar", ''The War of the Jewels'', p. 373.〕 but often translated "Elves of Darkness" or "Dark-elves". This name has a long internal history. ==Internal history== There existed two old elvish compounds in the ''Quenderin'' language, or Primitive Quendian with '' *kwendī'' "Elves": '' *kala-kwendī'' and '' *mori-kwendī'', meaning the "Light-folk" and the "Dark-folk". These two words go back to the time before the Sundering of the Elves, or rather to the time of the debate among them over the invitation by the Valar to migrate to Valinor. Both words were made by the party favourable to the Vala Oromë, and referred originally to Elves who desired the Light of Valinor versus Elves who did not wish to leave Middle-earth. '' *Mori-kwendī'' had from the beginning a negative sense, implying that these Elves willingly tolerated the shadows Melkor had put upon Middle-earth. The Quenya forms became ''Calaquendi'' and ''Moriquendi'' (a rare singular is once recorded ''Moriquen''). In Quenya the term ''Calaquendi'' applied only to the Elves who actually lived (or had lived) in Eldamar; and the Moriquendi included all other Elves, whether or not they had participated in the March to Valinor. The Moriquendi were regarded as greatly inferior by the Calaquendi, who lived in the Light of the Two Trees, and had also received great knowledge and powers by living with the Valar and Maiar. In Exilic Quenya the Noldor did not make much use of the terms ''Calaquendi'' or ''Moriquendi'', which were rather offensive to the Sindar of Beleriand. A new politically correct name was coined to replace the obsolescent term ''Moriquendi'': Úmanyar, "those not of Aman". 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Moriquendi」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|