翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Moutza : ウィキペディア英語版
Mountza

A "mountza" (μούντζα (:ˈmund͡za)) (or moutza (μούτζα (:ˈmud͡za))) or faskeloma (φασκέλωμα (:fasˈce̞lo̞ma)) is the most traditional gesture of insult among Greeks which consists of extending all fingers of one or both hands and presenting the palm or palms towards the to-be-insulted person in a forward motion.
It is often coupled with the expletives "να" (''na''), "παρ'τα" (''par'ta'') or "όρσε" (''órse''), meaning "here", "take these" and "there you go", respectively. The closer the gesture is to the other person's face, the more threatening it's considered.
An even more offensive version is achieved by using both hands to double the gesture, smacking the palm of one hand against the back of the other, in the direction of the intended recipient.〔This can be seen at 0:26 here () in an Aegean Airlines advertisement.〕
If a Greek wants to hand-signal the number 5 to someone, they take care not to overextend the fingers, or to face their palm towards themselves and the back of the hand towards the intended recipient of the signal, lest it be mistaken for a "moutza".
==Closed moutza==
A closed (or polite) moutza consists of keeping the tips of all five fingers together and pointing towards the targeted person. Sometimes this gesture is completed with only three fingers being half opened (thumb, index and middle).
The targeted person can be called upon to blow on the fingers in order to make them open into a full moutza. In this case it is accompanied by the imperative 'fisa!' (blow!). Be aware saying "blow me" is an American insult.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Mountza」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.