|
Navlipi, which means “new script” in Sanskrit and the Sanskrit-descendant languages of the Indian subcontinent, claims to be the world’s first and only practical phonemic script (alphabet), conveying phonemic information. It also claims to be the only universal script that addresses the “phonemic idiosyncrasies” of all the world’s languages; and the only world script conveying information on phonemic idiosyncrasies specific to individual languages. The script was published as a book by Prasanna Chandrasekhar, consisting of two volumes, by Branden Books in 2012. It was also published as a United States patent by Chandrasekhar on August 20, 2013.〔http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?Sect1=PTO2&Sect2=HITOFF&u=%2Fnetahtml%2FPTO%2Fsearch-adv.htm&r=2&p=1&f=G&l=50&d=PTXT&S1=8,515,735&OS=8,515,735&RS=8,515,735〕 The script has been generally well received by critics and academics, most notably by Mark Newbrook,〔The Skeptical Intelligencer (ASKE, UK), 15 (2012), pp. 11-14.〕 S.R.S. Jaafar,〔Jaafar, S.R.S., (Review) 3L: The Southeast Asian Journal of English Language Studies – 2012, Vol 18(4): 227-230. http://journalarticle.ukm.my/5770/1/1429.pdf〕 and Nicholas Ostler (included as a foreword in the book version). ==Background== Navlipi is based on the Roman (Latin) script, in which English is written. In addition to the 26 letters of the Roman script, Navlipi uses just five new or transformed letters (glyphs). Although it emphasizes phonemic expression, Navlipi is also a phonetic script, presumably able to transcribe the sounds of languages from across the world. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Navlipi」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|