翻訳と辞書 |
Nion
Nion is the Irish name of the fifth letter of the Ogham alphabet, (unicode:ᚅ), probably meaning "fork". In Old Irish, the letter name was Nin, a name which is notable for referring both to a specific letter, and to any of the Ogham letters in general. ==Interpretation== The glossators of the Ogam Tract and the Auraicept na n-Éces seem to refer to at least two Irish words ''nin'', meaning "part of a weaver's loom", and "a wave". The corresponding adjective ''ninach'' is glossed as ''gablach'' and used as a synonym of cross, and the word seems to be roughly synonymous with ''gabul'' "fork, forked branch", and is thus a plausible base for a name for "Ogham letters", which after all (at least the consonants), look like forks or combs. The second ''nin'' seems to be cognate with Welsh ''nen'' "roof, heaven", with a meaning of "loftiness", with an adjective ''ninach'' "lofty". The kennings are explained by the glossators that weavers' beams were erected as signs of peace. The "arboreal" tradition claims the word as ash-tree, concluding that looms were made of ashwood. In some instances, the association with ashwood, which is best known as the raw material for spears, the kenning was amended to "destruction of peace". McManus (1988) suggests that the word for "forked branch" was applied to the olive branch, the shaking of which in Irish tradition requested an interruption of a battle. The kennings related to beauty, on the other hand, are maybe somehow dependent on the second meaning of "lofty".
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Nion」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|