翻訳と辞書
Words near each other
・ Népouite
・ Népszabadság
・ Népszava
・ Népújság
・ Néra River
・ Nérac
・ Néret
・ Nålens öga
・ Nån slags verklighet
・ Nån som du
・ Når intet er godt nok
・ Når katten er ude
・ Nås
・ Nåt gammalt, nåt nytt, nåt lånat, nåt blått
・ Nåvatnet
Nægling
・ Nærbø
・ Nærbø Station
・ Nærsnes
・ Nærum
・ Nærum Line
・ Nærøy
・ Nærøy manuscript
・ Nærøyfjord
・ Nærøysund Bridge
・ Nærøysund Lighthouse
・ Nærøysundet
・ Næs jernverk
・ Næsby
・ Næsby BK


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Nægling : ウィキペディア英語版
Nægling
''This article is about the sword in ''Beowulf'', not to be confused with the blade used by Oromis in ''Eldest'' and ''Brisingr'' of the Inheritance Cycle.''
Nægling is the name of one of the swords used by Beowulf in the Anglo-Saxon epic poem of ''Beowulf''. The name derives from "nægl", or "nail", and may correspond to Nagelring, a sword from the ''Vilkina saga''. It is possibly the sword of Hrethel, which Hygelac gave to Beowulf (ll. 2190-94). Nægling is referenced many times as a fine weapon--it is "sharp", "gleaming", "bright", "mighty", "strong", and has a venerable history as an "excellent ancient sword", "old heirloom", and "old and grey-colored".〔 However, the sword does not survive Beowulf's final encounter with the dragon, snapping in two--not because of the dragon's strength, but because of the hero's strength:
Nægling forbærst,
geswác æt sæcce sweord Bíowulfes,
gomol ond grǽgmǽl. Him þæt gifeðe ne wæs
þæt him írenna ecge mihton
helpan æt hilde; wæs sío hond tó strong

Beowulf's hand is "too strong" for the weapon. Stopford Brooke claims this is "absurd, for Beowulf had fought with it all his life", and that "some later editor" inserted the passage, conflating Beowulf with a story told of Offa of Mercia.〔 While Taylor Culbert argues the poet blames the weapon for it, effectively "aggrandiz() Beowulf in the eyes of the reader", Judy Anne White, in a Jungian reading of the poem, proposes that "Beowulf's inability to use a sword is a part of his destiny, a question of fate, and therefore beyond his control."
The idea of a sword failing for the hero at a crucial time has parallels in other Germanic works such as in the ''Volsunga saga'' and ''Gesta Danorum''. However this is especially true in the ''Gunnlaugs saga'', where the author goes at pains to show that it was the hero and not the foe who broke the sword.〔Garbáty, Thomas Jay (1962). ''The Fallible Sword: Inception of a Motif''. The Journal of American Folklore. American Folklore Society. p. 58-9〕 Furthermore, in Germanic tradition, exceptional swords may often use words such as old, ancient, or ancestral. However this may not always fit the story of the hero, such as when the sword is forged for him. In Naegling's case, the sword has more of a literary characteristic than a specific ancestral lineage, as is evident from its name. Nevertheless the sword is described as being ''gomol ond grægmæl'' (old and gray).〔Portnoy, Phyllis (February 1, 2006). ''The Remnant: Essays on a Theme in Old English Verse''. Runetree. p. 25. ISBN 1-898577-10-2.〕
==Notes==


ang:Næȝling

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Nægling」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.