翻訳と辞書 |
Pasilingua
Pasilingua is an international auxiliary language proposed by Paul Steiner, first published in Neuwied in 1885 (although some sources claim that the year was 1886) in his book ''Three World Language Systems (German: Drei Weltsprach-Systeme)''. ==Overview==
For a time, Pasilingua was regarded as a serious competition to Volapük, but never got much support. However, Frederick Bodmer lauded the project and its author for its inclusion of pidgin elements; it was quoted by Louis Couturat and Leopold Leau, in their ''Histoire de la langue universelle'', and in books of various other interlinguists at the beginning of the 20th century. The language was based on English, with influences from French and German. Its radicals had natural appearance, without much deformation, but the derivation was not natural, as it was possible to radically change the appearance of word; however, word families were formed regularly. In spite of its name, the language is not a pasigraphy because it is not an a priori language, but a posteriori/natural one, almost a euroclone.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Pasilingua」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|