翻訳と辞書 |
Patakí A patakí is a brief story used in Santería and Ifá. ==Definition== “Oral narratives of the Lucumí faith, religious stories () known to practitioners as patakís.”〔Lele, Ócháni. ''Diloggún Tales of the Natural World: How the Moon Fooled the Sun, and Other Santería Stories''. Rochester, Vt: Destiny Books, 2011. Print.〕 A patakí can be likened to a Christian parable. Santería initiates use the short fables to teach and illustrate a moral lesson to followers. The patakí is passed down orally through generations of Santería initiates. “Some patakís narrate the birth or death of an Orisha in human form. Others deal with relationships between Orishas.”〔Duncan, Cynthia. Personal Interview. 15 May 2012.〕 These stories offer advice to followers on how to deal with life’s issues. The patakís also serve as creation stories on how the natural world came into being. The moral lessons of the patakí have a range of themes, such as respecting your elders, how to be humble and grateful for what you have, not underestimating your enemy, knowing who is your friend and who is not. Patakís are written in an artful narrative style. They are usually set in an ancient time when the Orishas were still in human form. Patakís are “part of this enormous mine of oral lucumí literature”.〔Dianteill, Erwan, and Martha Swearingen. "From Hierography to Ethnography and Back: Lydia Cabrera's Texts and the Written Tradition in Afro-Cuban Religions." Journal of American Folklore. 116.461 (2003). Print.〕
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Patakí」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|