翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Pelasgian : ウィキペディア英語版
Pelasgians

The name Pelasgians (; (ギリシア語:Πελασγοί), ''Pelasgoí''; singular: Πελασγός, ''Pelasgós'') was used by some ancient Greek writers to refer to populations that were either the ancestors of the Greeks or preceded the Greeks in Greece, "a hold-all term for any ancient, primitive and presumably indigenous people in the Greek world". In general, "Pelasgian" has come to mean more broadly all the indigenous inhabitants of the Aegean Sea region and their cultures before the advent of the Greek language.〔 "A member of a people living in the region of the Aegean Sea before the coming of the Greeks."〕
During the classical period, enclaves under that name survived in several locations of mainland Greece, Crete, and other regions of the Aegean. Populations identified as "Pelasgian" spoke a language or languages that at the time Greeks identified as "barbaric", even though some ancient writers described the Pelasgians as Greeks. A tradition also survived that large parts of Greece had once been Pelasgian before being Hellenized. These parts generally fell within the ethnic domain that, by the 5th century BC, was attributed to those speakers of ancient Greek who were identified as Ionians.
==Etymology==
Much like all other aspects of the "Pelasgians", their ethnonym (''Pelasgoi'') is of extremely uncertain provenance and etymology. Michel Sakellariou collects fifteen different etymologies proposed for it by philologists and linguists during the last 200 years, though he admits that "most...are fanciful".〔.〕
An ancient etymology based on mere similarity of sounds linked ''pelasgos'' to ''pelargos'' ("stork") and postulates that the Pelasgians were migrants like storks, possibly from Egypt, where they nest.〔Strabo. ''Geography'', 5.2.4.〕 Aristophanes deals effectively with this etymology in his comedy ''The Birds''. One of the laws of "the storks" in the satirical cloud-cuckoo-land, playing upon the Athenian belief that they were originally Pelasgians, is that grown-up storks must support their parents by migrating elsewhere and conducting warfare.〔Aristophanes. ''The Birds'', 1355ff.〕

Gilbert Murray summarizes the derivation from ''pelas gē'', ("neighboring land"):〔.〕
"If Pelasgoi is connected with πέλας, 'near', the word would mean 'neighbor' and would denote the nearest strange people to the invading Greeks ..."


Julius Pokorny derives Pelasgoi from ''
*pelag-skoi'' ("flatland-inhabitants"); specifically "Inhabitants of the Thessalian plain".〔.〕 He details a previous derivation, which appears in English at least as early as William Gladstone's ''Studies on Homer and the Homeric Age''.〔.〕 If the Pelasgians were not Indo-Europeans, the name in this derivation must have been assigned by the Hellenes.

The ancient Greek word for "sea", ''pelagos'', comes from the same root,
*plāk-, as the Doric word ''plagos'', "side" (which is flat), appearing in ''
*pelag-skoi''. Ernest Klein therefore simply interprets the same reconstructed form as "the sea men", where the sea is the flat.〔.〕
Klein's interpretation does not require the Indo-Europeans to have had a word for "sea", which living on the inland plains (if they did) they are likely to have lacked. On encountering the sea they simply used the word for plain, "the flat". The flatlanders also could acquire what must have been to the Hellenes a homonym, "the sea men". Best of all, if the Egyptians of the Late Bronze Age encountered maritime marauders under this name they would have translated as ''Sea People''.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Pelasgians」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.