翻訳と辞書
Words near each other
・ Plas Halt railway station
・ Plas Iolyn Bog
・ Plas Johnson
・ Plas Llanfair
・ Plas Llanstephan
・ Plas Machynlleth
・ Plas Mawr
・ Planters Pat Bradley International
・ Planters' Protective Association
・ Plantersrust
・ Plantersville
・ Plantersville, Alabama
・ Plantersville, Mississippi
・ Plantersville, South Carolina
・ Plantersville, Texas
Plantesamfund
・ Plantet
・ Planthopper
・ Plantiac
・ Plantibody
・ Plantier
・ Plantify
・ Plantigrade
・ Plantijn Hogeschool
・ Plantin
・ Plantin (typeface)
・ Plantin Polyglot
・ Plantin premetro station
・ Plantin Press
・ Plantin-Moretus Museum


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Plantesamfund : ウィキペディア英語版
Plantesamfund
''Plantesamfund - Grundtræk af den økologiske Plantegeografi'', published in Danish in 1895 by Eugen Warming, and in English in 1909 as ''Oecology of Plants: An Introduction to the Study of Plant Communities'', by Warming and Martin Vahl, was the first book to be published having the word ecology in its title. The book has had a lasting impact on the field of ecology, particularly in its German translation soon after its initial publication, and in its expanded and revised English translation.
The book was based on Warming’s lectures on plant geography at the University of Copenhagen. It gives an introduction to all major biomes of the world. Its aim was to explain how nature solved similar problems (drought, flooding, cold, salt, herbivory) in similar way, despite using very different raw material (species of different decent) in different regions of the world.
* Warming, E. (1895) ''Plantesamfund - Grundtræk af den økologiske Plantegeografi''. P.G. Philipsens Forlag, Kjøbenhavn. 335 pp.
==Translated editions==
The book was translated to German in 1896 as
* ''Lehrbuch der ökologischen Pflanzengeographie - Eine Einführung in die Kenntnis der Pflanzenverenie'' by Emil Knoblauch. Berlin, Gebrüder Borntraeger, 1896. 412 pp.
This edition, which was approved by Warming, rapidly ran out of print. A second, unauthorized, edition was issued in 1902 by Paul Graebner, who put his own name after Warming’s on the book’s frontispiece, despite no changes to the contents. This edition was expanded in third and fourth editions:
* Warming, E. & Graebner, P. (1918) ''Eug. Warming's Lehrbuch der ökologischen Pflanzengeographie'', 3 ed. Berlin, Gebrüder Borntrager. Fourth edn (1933) - 1158 pp.

A Polish translation of ’Plantesamfund’ (from Knoblauch’s German translation) appeared in 1900:
* Warming, E. (1900) ''Zbiorowiska Roślinne zarys ekologicznej geografii roślin'' by Edward Strumpf and Jósef Trzebiński. Warszawa, 1900. 451 pp.
Two independent Russian (Moscow and St. Petersburg) editions appeared in 1901 and 1903
* Вармингъ, Е. (1901) Ойкологическая географія растеній – Введеніе въ изученіе растительныхъ сообществъ by M. Golenkin and W. Arnol'di. Moskva, 542 pp. Full text link ()

* Вармингъ, Е. (1903) Распредъленіе растений въ зависимости отъ внъшнихъ условій - Экологическая географія растеній by A. G. Henkel' and with a treatise of the vegetation of Russia by G. I. Tanfil'ev. St. Petersburg, 474 pp.
An extended and translated edition in English first appeared in 1909:
* Warming, E. with M. Vahl (1909) (''Oecology of Plants - an introduction to the study of plant-communities'' ) by P. Groom and I. B. Balfour. Clarendon Press, Oxford. 422 pp. (2nd edn 1925). Reprinted a number of times, most recently by Biotech Books, Delhi ISBN 81-7622-010-8
It is unknown why an English translation only appeared fourteen years after the Danish original. In Warming's private correspondence, he mentions to have received a letter from "a professor from Belleville, Illinois, who wishes to translate ''Plantesamfund''" (May 1898, letter to his son Jens〔Prytz, S. (1984) ''Warming – botaniker og rejsende''. Lynge, Bogan. 197 pp.〕).

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Plantesamfund」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.