翻訳と辞書 |
Poliespo
Poliespo (Polisinteza Esperanto) is an extension of Esperanto using Cherokee words, created by Billy Ray Waldon (also known as Nvwtohiyada Idehesdi Sequoyah). ==Principle of creation== Nvwtohiyada believed that certain languages contained (to use his term) "lightning words," or phrases that speed up or clarify thought. Poliespo was an attempt to combine these 'lightning words' into one language. Most of Poliespo comes from Cherokee, English, Esperanto, and Spanish, the languages that Nvwtohiyada could speak. The philosophy behind the language is reminiscent of sound symbolism or phonosemantics, and therefore radically differs from the principles of Esperanto.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Poliespo」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|