翻訳と辞書 |
Polterabend
Polterabend is a German wedding custom in which on the night before the wedding the guests break porcelain to bring luck to the couple's marriage. The belief in the effectiveness of this custom is expressed by the old adage: "Shards bring luck" (German: ''Scherben bringen Glück''). The expression is derived from a time when the word "shard" referred to the unbroken clay pots of pottery makers, and not just the broken pieces. It was said that a full jar was a lucky thing to have, therefore the expression "shards bring luck". ==Etymology== The word "Polterabend" comes from German verb ''poltern'' (making a lot of noise) + noun ''Abend'' (evening). It is not the same as a bachelor party, which is common in several other countries. At a Polterabend, the couple celebrates together with their friends, breaking porcelain to good luck in their new companionship, according to the superstition, whereas at a bachelor party the bride and the groom go out separately with their friends to celebrate the last day of their so called freedom.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Polterabend」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|