翻訳と辞書
Words near each other
・ Portunoidea
・ Portunus
・ Portunus brockii
・ Portunus pelagicus
・ Portunus sayi
・ Portunus trituberculatus
・ Portus
・ Portus Adurni
・ Portus Baxter
・ Portus Cale
・ Portus Ganda
・ Portus Julius
・ Portus Lemanis
・ Portus Magnus
・ Portuscale Cruises
Portuñol
・ Portveien 2
・ Portville (village), New York
・ Portville Free Library
・ Portville, New York
・ Portville, New York (disambiguation)
・ Portvision
・ Portvoller
・ Portway (disambiguation)
・ Portway Bristol
・ Portway Bristol F.C.
・ Portway park and ride
・ Portway, Bristol
・ Portwest
・ Portwood


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Portuñol : ウィキペディア英語版
Portuñol

Portuñol or Portunhol () is the name often given to any unsystematic mixture of Portuguese with Spanish.〔
The word ''portunhol'' is a portmanteau of the words Portugués/Português ("Portuguese") and Español/Espanhol ("Spanish").
''Portunhol'' is a lingua franca, or simplified mixture of the two languages that allows speakers of either Spanish or Portuguese who are not proficient in the other language to communicate with one another.〔Marcos Marín, Francisco. "De lenguas y fronteras: el espanglish y el portuñol."Nueva revista de política, cultura y arte 74 (2001): 70-79.〕 When speakers of one of the languages attempt to speak the other language, there is often interference from the native language, which causes the phenomenon of code-switching to occur. It is possible to conduct a moderately fluent conversation in this way because Portuguese and Spanish are closely related Romance languages. They have almost identical syntactic structures, as well as overlapping lexicons due to cognates, which means that a single macro-grammar is produced when the two mix.〔 The phrase ''en el hueco de la noite longa e langue'' illustrates a code-switch between the Spanish article ''la'' and the Portuguese noun ''noite''. This example reveals the grammatical possibilities of code-switching between the two languages.〔
Language contact between Spanish and Portuguese is the result of sustained contact between the two languages in border communities and multilingual trade environments.〔 Such regions include the border regions between Portugal and Spain in the Iberian Peninsula, as well as the ones between Brazil, whose official language is Portuguese,〔Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, and Charles D. Fennig (eds.), 2013. Ethnologue: Languages of the World, Seventeenth edition. Dallas, Texas: SIL International. Online version: http://www.ethnologue.com.〕 and most of its neighboring countries, such as Uruguay and Paraguay, whose official languages are Spanish.〔 Because ''Portuñol'' is a spontaneous register resulting from the occasional mixing of Spanish and Portuguese, it is highly diverse;〔Fernández García, Mª Jesús. "Portuñol y literatura." Revista de estudios extremeños 62.II (2006): 555-577.〕 there is no one dialect or standard of ''Portuñol''. There does, however, tend to be a stronger presence of Spanish in ''Portuñol''.〔
In recent years, ''Portuñol'' has begun to appear in realms other than everyday speech. It has become a literary medium, especially in Uruguay and Brazil. María Jesus Fernández García describes it as a linguistic recreation of the actual language. However, she goes on to say that the literature only occasionally provides a true representation of ''Portuñol'', and that authors often choose to select only some of the features that are characteristic of ''Portuñol''.〔 One important literary work written in ''Portuñol'' is ''Mar paraguayo'' by Brazilian author Wilson Bueno. The following passage shows the mixing of Spanish and Portuguese in his novel.
The appearance of ''Portuñol'' has prompted two opposing opinions or attitudes towards its existence. On the one hand, it is viewed as the product of laziness among speakers unwilling to learn a different language. On the other hand, it is seen as the logical product of globalization.〔 As far as the future of ''Portuñol'' is concerned, according to Francisco A. Marcos Marín, it is too difficult to evaluate possible repercussions that ''Portuñol'' could have on future linguistic maps because it is not easy to separate linguistic tendencies that are merely in style and those that are permanent.〔
==See also==

*Differences between Spanish and Portuguese
*Svorsk
*Trasianka
*Castrapo

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Portuñol」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.