|
Radif (Arabic: رديف) is a rule in Persian, Turkic, and Urdu poetry which states that, in the form of poetry known as a Ghazal, the second line of all the couplets (bayts or Shers) ''must'' end with the ''same'' word/s. This repeating of common words is the "Radif" of the Ghazal. It is proceeded by a Qaafiyaa, which is a repeating pattern of words. The following is an example of a Ghazal by Daag Dehelvi. In this example the Radif is ''mein''. The Qaafiyaa is the following pattern of words: nigaah (in the first hemistich), jalwa-gaah, nigaah (in the fourth hemistich), raah, haale-tabaah and aah. aafat kii shoKhiyaa.N hai.n tumhaarii nigaah ''mein'' mehashar ke fitane khelate hai.n jalwa-gaah ''mein'' wo dushmanii se dekhate hai.n dekhate to hain mai.n shaad huu.N ke huu.N to kisii kii nigaah ''mein'' aatii baat baat mujhe yaad baar baar kahataa huu.N dau.D dau.D ke qaasid se raah ''mein'' is taubaah par hai naaz mujhe zaahid is qadar jo TuuT kar shariik huu.N haal-e-tabaah ''mein'' mushtaaq is adaa ke bahot dard-ma.nd the ae DaaG tum to baiTh gaye ek aah ''mein'' ==References== 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Radif」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|