翻訳と辞書 |
Romanagari
Romanagari, a portmanteau of the words ''Roman'' and ''Devanagari'', is a slang word coined by bloggers.〔(Hindi bloggers )〕 It refers to Hindi text written or typed in Roman script, as opposed to the standard Devanagari script. A possible reason for this is that Hindi-speaking computer users may lack tools necessary for typing in Hindi. The term may also be used for other languages that use Devanagari as the standard writing script, such as Marathi, Nepali or Sanskrit. ==Example==
"''Main amit hun. Mera desh bharat hai, kitni achhi baat hai ki aaj hum yahan hain, apne desh ki dharati par. Is mitti ki khushbu, kahin bhi chale jao, mahsus hoti hai. deh chahe kahin bhi ho, man hamesha desh mein rahta hai.''"
As English is widely used a professional and higher-education language in India, availability of Devanagari keyboards is dwarfed by English keyboards. Similarly, software and user interfaces released and promoted in India are in English, as is much of the computer education available there. Due to low awareness of Devanagari keyboard layouts, many Indian users type Hindi in the Roman script. Before Devanagari was added to Unicode, many workarounds were used to display Devanagari on the Internet, and many sites and services have continued using them despite widespread availability of Unicode fonts supporting Devanagari. the idea was first proposed by subhas Chandra Bose in 1938, haripura session of Indian national congress while delivering he presidential address.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Romanagari」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|