翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Rumpelstilskin : ウィキペディア英語版
Rumpelstiltskin

Rumpelstiltskin is the antagonist of a fairy tale that originated in Germany (where he is known as Rumpelstilzchen). The tale was collected by the Brothers Grimm in the 1812 edition of ''Children's and Household Tales''.
==Plot==
In order to make himself appear superior, a miller lies to the king, telling him that his daughter can spin straw into gold (Some versions make the miller's daughter blonde and describe the "straw-into-gold" claim as a careless boast the miller makes about the way his daughter's straw-like blonde hair takes on a gold-like luster when sunshine strikes it). The king calls for the girl, shuts her in a tower room filled with straw and a spinning wheel, and demands that she spin the straw into gold by morning or he will have her executed (other versions have the king threatening to lock her up in a dungeon forever). She has given up all hope until an imp-like creature appears in the room and spins the straw into gold for her in return for her necklace (since he only comes to people seeking a deal/trade). When the king takes the girl, on the next morning, to a larger room filled with straw to repeat the feat, the imp spins in return for the girl's ring. On the third day, when the girl has been taken to an even larger room with straw and told by the king that he will marry her if she can fill this room with gold or kill her if she cannot, the girl has nothing left with which to pay the strange creature. He extracts from her a promise that her firstborn child will be given to him, and spins the room full of gold a final time.
The king keeps his promise to marry the miller's daughter. But when their first child is born, the imp returns to claim his payment: "Now give me what you promised." The now-queen offers him all the wealth she has if she may keep the child. The imp has no interest in her riches, but finally consents to give up his claim to the child if the queen is able to guess his name within three days. Her many guesses over the first two days fail, but before the final night, she wanders out into the woods searching for the imp and comes across his remote mountain cottage and watches, unseen, as the imp hops about his fire and sings. In his song's lyrics, "tomorrow, tomorrow, tomorrow, I'll go to the king's house, nobody knows my name, I'm called 'Rumpelstiltskin'", he reveals his name. Some versions have the imp limiting the number of daily guesses to three and hence the total number of guesses allowed to a maximum of nine.
When the imp comes to the queen on the third day and she, after first feigning ignorance, reveals his true name, Rumpelstiltskin, he loses his temper and his bargain. (Versions vary about whether he accuses the devil or witches of having revealed his name to the queen.) In the 1812 edition of the Brothers Grimm tales, Rumpelstiltskin then "ran away angrily, and never came back". The ending was revised in a final 1857 edition to a more gruesome ending wherein Rumpelstiltskin "in his rage drove his right foot so far into the ground that it sank in up to his waist; then in a passion he seized the left foot with both hands and tore himself in two". Other versions have Rumpelstiltskin driving his right foot so far into the ground that he creates a chasm and falls into it, never to be seen again. In the oral version originally collected by the brothers Grimm, Rumpelstiltskin flies out of the window on a cooking ladle.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Rumpelstiltskin」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.