翻訳と辞書
Words near each other
・ Sanpoil (disambiguation)
・ Sanpoil River
・ Sanpoil tribe
・ Sanpoku, Niigata
・ Sanpolino (Brescia Metro)
・ Sanqalan
・ Sanqasi
・ Sanqaçal
・ Sanqiao Station
・ Sanqing
・ Sanqor
・ Sanqoz
・ Sanqoz-e Bala
・ Sanqoz-e Pain
・ Sanqoz-e Vosta
Sanqu
・ Sanquelim
・ Sanquhar
・ Sanquhar (Parliament of Scotland constituency)
・ Sanquhar Castle
・ Sanquhar Declaration
・ Sanquhar railway station
・ Sanquin District 1
・ Sanquin District 2
・ Sanquin District 3
・ Sanrabb
・ Sanrawat Dechmitr
・ Sanremo
・ Sanremo Casino
・ Sanremo grande amore


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Sanqu : ウィキペディア英語版
Sanqu
Sanqu () refers to a fixed-rhythm form of Classical Chinese poetry, or "literary song".〔Crump (1990), 125〕 Specifically ''sanqu'' is a subtype of the ''qu'' formal type of poetry. ''Sanqu'' was a notable Chinese poetic form, possibly beginning in the Jin dynasty (1115–1234); but, especially associated with the Yuan (1271–1368), Ming (1368–1644), and Qing (1644–1912) dynasties. The tonal patterns modeled on tunes drawn from folk songs or other music.
==Overview==
The ''sanqu'' were literary lyrics directly related to the zaju arias: these were dramatic lyrics written to fixed musical modes, or metrical forms, and could contain several aria or lyric song segments in one suite. ''Sanqu'', however, could be composed in single discrete sections. It is often said that the ''sanqu'' verses tend to reflect excess energies and resentments of contemporary disenfranchised Chinese literati, due to contemporary Jurchen and Mongol political domination. Often the poetry could be humorous as is the following anonymous lyric:
''Wearing Ruined Boots''
The seams have come unstitched,
All falling apart, the leather is ruined.
Money wasted several times fixing them.
I haven’t repaid
The money used to buy them.
I dare not swagger,
But only take half-steps;
Fearing stones like wolves’ teeth,
Stairs like turtles’ backs.
Climbing the lookout
I veer left and right.
I dare not use the shoe stretcher;
At best I can hang them out in the sun.
There were many forms of Sanqu during the Yuan Dynasty. These included a kind of opera (or acting and singing), dance accompaniment, and instrumental accompaniment. During feasts, actors would hold lotus flowers in their left hands and, holding their goblets in the right, would sing a song of the heavy rains hitting the lotus flowers.
Both ''sanqu'' dramatic lyrics and plays enjoyed the same social milieu; for example, esteemed playwrights like Ma Zhiyuan (c. 1270-1330) and Guan Hanqing (c. 1300) were also well established writers of ''sanqu''. This poetry was strongly influenced by the linguistics of vernacular or semi-vernacular Classical Chinese. In terms of historical transmission to modern times, textual problems abound; and, this has perhaps contributed to the paucity of translations of a truly significant Chinese literary genre that expanded the limits of literary expression. The collection and printing of ''sanqu'' poetry is ongoing. Recently a Ming period collection has seen a modern edition.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Sanqu」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.