翻訳と辞書
Words near each other
・ Sege River
・ Segeberg
・ Segeberg – Stormarn-Mitte
・ Segeberger Kalkberg
・ Segeda
・ Segedunum
・ Segeen Sebdeg
・ Segeg (woreda)
・ Segeju people
・ Segel
・ Segelclub Rhe
・ Segelerite
・ Segelföreningen i Björneborg
・ Segeltorps IF
・ Segemölla
Segen
・ Segen River
・ Segeneiti
・ Segeneiti Subregion
・ Segenet Kelemu
・ Segensworth
・ Segenting
・ Seger
・ Seger Ellis
・ Seger Indian Training School
・ Seger, Pennsylvania
・ Segerblom
・ Segerea
・ Segeric
・ Segermes


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Segen : ウィキペディア英語版
Segen

:''This article is about the term as used in folklore and superstition. For the main meaning of the modern German word, see blessing.''
''Segen'' is a German word translating to "blessing, benediction; charm; prayer; spell, incantation".
It is in origin a loan from Latin ''signum'' ''sīgnāre'' "to make a sign", viz. the Sign of the Cross used to confer a Christian blessing,
The term is attested as Old High German ''seganōn'' from as early as c. AD 800, resulting in a modern ''segnen'' "to bless". The noun ''Segen'' "blessing" was derived from the verb at an early time, attested in the 9th century as ''segan''.
Old English hat the corresponding ''sægnan'', which survives as the dialectal (esp. Scottish) ''sain'' (popularized by Scott, ''Heart of Mid-Lothian'' "God sain us").
The concept of ''Segen'', understood magically, was very productive in the folklore, folk religion and superstition of German-speaking Europe, studied in great detail by the German philologists and folklorists of the 19th century.
The medieval church used the ''Segen'' (the sign of the cross with a spoken formula) liberally, intended as an act with protective effect, putting the person or thing blessed under the protection of God. Nor was the action reserved for priests or clerics, but any Christian was permitted to make the sign of the cross and invoke the protection of God. Thus the ''Segen'' came to be seen as the inverse of the curse (''Fluch''), magical acts with the power to either protect or harm.

The concept of ''Segen'' thus became the continuant of the incantation formulas of the pre-Christian period (the only surviving samples of which are the Merseburg Incantations).
Use of such formulas was partly encouraged by the Church, as they did superficially involve an expression of piety by the invocation of God, Christ or the Virgin Mary, but at the same time their magical use was viewed with scepticism and was sometimes repressed.〔Grimm, ''Deutsches Wörterbuch'' citing "E. H. Meyer myth. 23"."〕

By the time of the Early Modern witch-hunts, the term ''segen'' had become ambiguous, and depending on context could refer to a harmless farewell, to a pious invocation of God, or to a Satanic or superstitious spell (''pro incantamento et adjuratione magica'' Stieler 1669; e.g. ''Wolfssegen'' "contra lupos").
:''si (landstreicher) kunnen sagen vom vinstern sternen und tuond die lüt segen lernen für den donder und den hagel''. ''Des Teufels Netz'' v. 6367 (15th century)
:"they () know tales of dark stars and teach people ''spells'' () for (control ) thunder and hail."
This early modern usage survives in dialectal variation throughout the rural parts of German-speaking Europe.
For German-speaking Switzerland, the ''Schweizerisches Idiotikon'' (7,444 "Sëgeⁿ" )
records some two dozen compounds in ''-sëgeⁿ'', in some of which ''Segen'' takes the meaning "prayer" and in others "spell, charm".
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.