翻訳と辞書
Words near each other
・ Shinrone
・ Shinrone GAA
・ Shinryaku
・ Shinryu
・ Shinsadong Tiger
・ Shinsadong Tiger production discography
・ Shinsaibashi
・ Shinsaibashi Station
・ Shinsakae-machi Station (Nagoya)
・ Shinsaku
・ Shinsaku Maeda
・ Shinsaku Mochidome
・ Shinsaku Tsukawaki
・ Shinsaku Uesugi
・ Shinsaku Yanai
Shinsarugakuki
・ Shinsegae
・ Shinsei
・ Shinsei Bank
・ Shinsei Kamattechan
・ Shinseiki no Love Song
・ Shinseiki Odysselya
・ Shinsekai
・ Shinseki Station
・ Shinsen Jikyō
・ Shinsen Man'yōshū
・ Shinsen Shōjiroku
・ Shinsen Station
・ Shinsengumi
・ Shinsengumi (1969 film)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Shinsarugakuki : ウィキペディア英語版
Shinsarugakuki
is an 11th-century Japanese work of fiction written by Fujiwara no Akihira (989–1066).〔 The lead character deals with trade in Japan, both exports and imports, with Korea, China, South Asia, South East Asia, and Central Asia. It centres on a merchant named Hachirō-mauto, who traveled to the land of the Fushū in the east and to Kika Island in the west. Although a work of fiction, it is an important piece, revealing an insight into Chinese trade at the time, and the goods the merchant was involved with including perfumes, medicines, animal hides, dyes, brocades, and nuts. He describes an "exaggerated story about people who came to the Sarugaku theatre" and a particular narration of an idealistic landholding farmer who is the son-in-law, the husband of his third daughter. The book also provides accounts of comic sketches, lion dances, puppets, rice-planting songs, and solo sumo wrestling.〔
==Ideal farmer==
In the story titled "Management of Shoen by Tato" on pages 271–72, the theme is that of an ideal farmer with land holdings (who is called as daimyo-tato). He happens to be his son-in-law (husband of his third daughter) and he meticulously tills his lands at the right time, with his own agricultural implements of Chinese origin. He has skills to mend them as required and has an excellent reputation with people who work with him on his fields. He pays for additional work to restore the embankment ditches and paths along the rice fields. He ensures the sowing season for late crops of rice, as well as glutinous rice. The farmer is also present during the planting of all other crops, such as barley, wheat, soy bean, cowpea, millet, buckwheat and sesame in the regular season, assuring that they are all strictly observed, and that the workers, both men and women, who help him in this planning process, are duly rewarded. He does not believe in the wasting of sowing grains. His return at the end of harvest and pounding is always several fold more (exaggerates it as “ten thousand times more”).〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Shinsarugakuki」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.