翻訳と辞書
Words near each other
・ Simca do Brasil
・ Simca Esplanada
・ Simanjiro Conservation Easement
・ Simanjiro District
・ Simanke v Liu
・ Simansky Log
・ SimAnt
・ Simantics System Dynamics
・ Simantonnayana
・ Simantra
・ Simantro
・ Simao
・ Simao District
・ SIMAP
・ Simapo Island
Simar
・ Simara
・ Simara Airport
・ Simara Bhawanipur
・ Simara Gold Cup
・ Simara, Bara
・ Simara, Sarlahi
・ Simard
・ Simard Formation
・ Simard, Saône-et-Loire
・ Simard-Beaudry Construction
・ Simardahi
・ Simardoceras
・ Simargl
・ Simargl Air Company


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Simar : ウィキペディア英語版
Simar
A simar, as defined in the 1913 Webster's Dictionary, is "a woman's long dress or robe; also light covering; a scarf." The word is derived from French simarre, and is also written as cimar, cymar, samare, and simare.
Collins English Dictionary defines "simar" and its variant "cymar" as "a woman's short fur-trimmed jacket, popular in the 17th and 18th centuries".〔(Collins English Dictionary - Complete & Unabridged 11th Edition 2011: "cymar" )〕
The form "cymar" was used by John Dryden: "Her body shaded with a light cymar".〔(Cymon and Iphigenia, l. 100 )〕 Walter Scott used the spelling "simarre": "her sable tresses, which, each arranged in its own little spiral of twisted curls, fell down upon as much of a lovely neck and bosom as a simarre of the richest Persian silk, exhibiting flowers in their natural colors embossed upon a purple ground, permitted to be visible".〔(''Ivanhoe'', chapter VI )〕
In his 1909 book, ''Costume of Prelates of the Catholic Church'', John Abel Felix Prosper Nainfa (proposed ) the use of the English word "simar", instead of the word "cassock", for the cassock with the pellegrina (a shoulder cape which is sometimes detachable) worn by Catholic clergy, which he treated as distinct from the cassock proper. Others too have made the same distinction between the "simar" (with pellegrina) and the "cassock" (without), but many scholars disagree with Nainfa's distinction.〔(Edward McNamara, "Birettas and Academic Hats at Mass" )〕 More particularly, the documents of the Holy See do not make this distinction, and use the term "cassock" or "vestis talaris" whether a pellegrina is attached or is not. Thus the (Instruction on the Dress, Titles and Coats-of-Arms of Cardinals, Bishops and Lesser Prelates ) of 28 March 1969 states that, for cardinals and bishops, "the elbow-length cape, trimmed in the same manner as this ''cassock'', may be worn over it".〔(Instruction on the Dress, Titles and Coats-of-Arms of Cardinals, Bishops and Lesser Prelates, 2 and 14 ) (emphasis added)〕 "Cassock", rather than "simar" is the term that is usually applied to the dress of Popes and other Catholic ecclesiastics. The Instruction also gives no support to Nainfa's claim that the cassock with shoulder cape should not be worn in church services.
Nainfa wrote that the garment with the shoulder cape was at that time called a ''zimarra'' in Italian. However, the Italian term ''zimarra'' is today used rather of a historical loose-fitting overgown, quite unlike the close-fitting cassock with shoulder cape worn today by some Catholic clergy,〔(Italy in the 16th century )〕〔See zimarra〕 and similar to the fur-lined Schaube that was used in northern Europe.〔See the German-language article Zimarra〕〔(images in Wikimedia Commons )〕 Images of the historical zimarra as worn by women can be seen at (Dressing the Italian Way ) and (The Italian Showcase ) On the ecclesiastical simar, as defined by Nainfa, see Cassock.
==See also==

*Mantelletta
*Mozzetta

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Simar」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.