翻訳と辞書
Words near each other
・ Siyabonga Nomvethe
・ Siyabonga Nontshinga
・ Siyabonga Sangweni
・ Siyabonga Siphika
・ Siyabuswa
・ Siyadebrina Wayu
・ Siyadi House
・ Siyadumisa (Songs of Praise)
・ Siyah Ab
・ Siyah Banuiyeh
・ Siyah Banuiyeh Rural District
・ Siyah Mansur Rural District
・ Siyah mashq
・ Siyah Nab
・ Siyah Qalam
Siyahamba
・ Siyahchashm
・ Siyahleya
・ Siyahrud Rural District
・ Siyahrud Rural District (Mazandaran Province)
・ Siyahrud Rural District (Tehran Province)
・ Siyahtan
・ Siyahu
・ Siyahu Rural District
・ Siyahun
・ Siyaj K'ak'
・ Siyaji
・ Siyakeş
・ Siyakh Darengun Rural District
・ Siyaku


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Siyahamba : ウィキペディア英語版
Siyahamba

Siyahamba is a South African hymn that became popular in North American churches in the 1990s. The title means "We Are Marching" or "We are Walking" in the Zulu language.
==History==
"Siyahamba" originated in South Africa. It is claimed to have been composed c. 1950 by Andries van Tonder, an elder of the Judith Church,〔CPDL, accessed March 5, 2007.〕 but according to the Southern African Music Rights Organisation (SAMRO), these claims are unsubstantiated. In (SAMRO )'s records, "Siyahamba" is in the public domain.
In 1978, the Swedish choral group Fjedur toured South Africa at the invitation of the Evangelical Lutheran Church of South Africa. It was during this tour that Fjedur's musical director, , heard and recorded "Siyahamba" at a girls' school in Appelsbosch, Natal. Subsequently this song has been used around the world by schools in their prayers.
In 1984, Nyberg arranged "Siyahamba" for a four-voice setting and published it in a songbook and recording called ''Freedom is Coming: Songs of Protest and Praise from South Africa''. In 1994, GIA Publications included the song (under the title "We Are Marching in the Light of God") in ''Gather Comprehensive'',〔''Gather Comprehensive''. GIA Publications, 1994.〕 a hymnal widely used in American Catholic parishes. A year later, the United Church of Christ included the song, under the same title, in ''The New Century Hymnal''.〔''A New Century Hymnal''. Pilgrim Press, 1995.〕 The Unitarian Universalist Association included the song in its 2005 supplemental hymnbook, ''Singing the Journey.''
Today, "Siyahamba" is often performed by children's groups in both sacred and secular environments. Occasionally, the translated lyrics are modified for a secular performance: for example, the English translation "We are marching in the light of God" becomes "We are standing in the light of peace."

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Siyahamba」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.