|
Interslavic (''Medžuslovjanski'', in Cyrillic ''Меджусловјански'') is an international auxiliary language based on the Slavic languages. Its purpose is to facilitate communication between representatives of different Slavic nations, as well as to allow people who do not know any Slavic language to communicate with Slavs. For the latter, it can fulfill an educational role as well. Interslavic can be classified as a semi-artificial language. It is essentially a modern continuation of Old Church Slavonic, but also draws on the various improvised language forms Slavs have been using for centuries to communicate with Slavs of other nationalities, for example in multi-Slavic environments and on the Internet, providing them with a scientific base. Thus, both grammar and vocabulary are based on the commonalities between the Slavic languages, and artificial elements are avoided. Its main focus lies on instant understandability rather than easy learning, a balance typical for naturalistic (as opposed to schematic) languages.〔(【引用サイトリンク】title=INTRODUCTION )〕 The language has a long history, predating constructed languages like Volapük and Esperanto by centuries: the oldest description, written by the Croatian priest Juraj Križanić, goes back to the years 1659–1666.〔М.И. Исаев, ''Словарь этнолингистическиж понятий и терминов''. Moscow, 2001, pp. 85–86. 〕 In its current form, Interslavic was created in 2006 under the name Slovianski. In 2011, Slovianski underwent a thorough reform and merged with two other projects, simultaneously changing its name to "Interslavic", a name that was first proposed by the Czech Ignac Hošek in 1908.〔 Interslavic can be written using the Latin and the Cyrillic alphabets. == Background == The history of the Interslavic or Pan-Slavic language is closely connected with Pan-Slavism, an ideology that endeavors cultural and political unification of all Slavs, based on the conception that all Slavic people are part of a single Slavic nation. Along with this belief came also the need for a Slavic umbrella language. A strong candidate for that position was Russian, the language of the largest (and during most of the 19th century the only) Slavic state and also mother tongue of more than half of the Slavs. This option enjoyed most of its popularity in Russia itself, but was also favoured by Pan-Slavists abroad, for example the Slovak Ľudovít Štúr.〔Л.П. Рупосова, ''История межславянского языка'', in: ''Вестник Московского государственного областного университета'' (Московский государственный областной университет, 2012 no. 1, p. 55. 〕 Others believed that Old Church Slavonic was a better and also more neutral solution. In previous centuries, this language had served as an administrative language in a large part of the Slavic world, and it was still used on a large scale in Orthodox liturgy, where it played a role similar to Latin in the West. Old Church Slavonic had the additional advantage of being very similar to the common ancestor of the Slavic languages, Proto-Slavic. However, Old Church Slavonic had several practical disadvantages as well: it was written in a highly archaic form of Cyrillic, grammar was complex and its vocabulary was characterized by many obsolete words as well as the absence of words for modern concepts. Hence, early examples of Pan-Slavic language projects were aimed at modernizing Old Church Slavonic and adapting it to the needs of everyday communication. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Interslavic language」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|