翻訳と辞書 |
Snicklefritz : ウィキペディア英語版 | Snicklefritz Snicklefritz or Schnickelfritz is a Pennsylvania Dutch term of affection usually for young mischievous or talkative children. Considering similar German terms, many larger bilingual German–English dictionaries include the word ''Schnickschnack'', which is defined as ''chit-chat'' or ''tittle-tattle'' and ''nonsense''. The ''Wahrig Deutsches Wörterbuch'' (''Wahrig German Dictionary'') indicates this noun is a doubling of ''Schnack'' which also means ''chit-chat'' and ''drivel''. An informal verb, ''schnicken'', means ''to jerk'' or ''seize'', implying fast or choppy movements. Whether the aforementioned terms relate entirely to ''snicklefritz'' is not known, but would appear to be closely related in referring to a chatty or impulsive person. Moreover, the word (or nickname) “Fritz” is German slang for the names ''Friedrich'' or ''Frederick''. Kitty refers to Eric Foreman as "Snicklefritz" in That 70s Show episode "The Keg." In the movie ''Pineapple Express'', James Franco portrays a drug dealer named Saul Silver who refers to the sub-par weed he sells to his least favorite customers as "the snicklefritz". "Schnickelfritz" is also the name of a racing mouse in Billy Wilder's film ''Stalag 17''. Another example is The Schnickelfritz Band, led by Freddie Fisher, a comedy musical group, featured in the 1938 film, ''Gold Diggers in Paris''. ''Snicklefritz'' is also a character on the children's television program, ''The Big Comfy Couch''. ==References==
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Snicklefritz」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|