|
SuttaCentral is a website that offers original texts, parallels, and translations in multiple modern languages for texts of Early Buddhism. It contains a wide range of Tipitaka texts, including the Pali Canon and most of the available Vinaya and Āgama texts in Chinese, Tibetan, and Sanskrit. It currently hosts modern translations in thirty languages. Most of these are translations of portions of the Pali Sutta Pitaka, but it also includes a complete translation of the Pali Vinaya and several Abhidhamma works, as well as many translations of Chinese, Tibetan, and Sanskrit texts into English and other languages. SuttaCentral is designed around the notion of a “parallel”, that is, texts that have been identified as different versions of the same text as found in various collections.〔Silk, Jonathan (2008), (Review) Yasuhiro Sueki: Bibliographical Sources for Buddhist Studies: from the Viewpoint of Buddhist Philology, Indo-Iranian Journal 51, 199〕 SuttaCentral is unique in that it does not simply offer a digital edition of a traditional Buddhist canon, but presents a synoptic view of the Early Buddhist Texts as an interconnected whole. ==History== SuttaCentral was started by Rod Bucknell, Bhante Sujato, and John Kelly in 2005. It was built on tables of parallels that were based on the work of a series of scholars, primarily Chizen Akanuma.〔Akanuma, Chizen (1990), The comparative catalogue of Chinese Āgamas & Pāli Nikāyas, Dehli, India: Sri Satguru. ISBN 8170302315〕 The parallels were updated by Rod Bucknell together with Bhikkhu Anālayo.〔Bucknell, R. S.; Analayo (2006), (Correspondence table for parallels to the discourses of Majjhima Nikaya: Towards a revision of Akanuma's comparative catalogue ). Journal of Buddhist Studies, 4 (1), 239.〕 In 2012 SuttaCentral was completely rebuilt with natively hosted texts. ==Original Texts== The Pali text on SuttaCentral is the Mahāsaṅgīti Edition, otherwise known as the World Tipiṭaka, produced by the Dhamma Society Fund. This is an extensively proofed and corrected version of the VRI Tipitaka text. The Chinese texts are from the (CBETA ) edition of the Chinese Buddhist Canon, the Tibetan texts are from (Degé ) Kangyur edition of the (Tibetan and Himalayan Library ), while Sanskrit texts are from a variety of sources. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「SuttaCentral」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|