翻訳と辞書
Words near each other
・ Sócrates Nolasco
・ Sócrates Rizzo
・ Sójki, Warmian-Masurian Voivodeship
・ Sójki, Łódź Voivodeship
・ Sójki-Parcel
・ Sójkowa
・ Sójkowo
・ Sójkówek
・ Sóknardalr
・ Sól
・ Sól (sun)
・ Sól, Lublin Voivodeship
・ Sól, Masovian Voivodeship
・ Sól, Silesian Voivodeship
・ Sól-Kiczora
Sólarljóð
・ Sólca
・ Sólet
・ Sóley
・ Sólheimar Ecovillage
・ Sóller
・ Sólo A Terceros
・ Sólo Con Tu Pareja
・ Sólo de noche vienes
・ Sólo Para Fanáticos
・ Sólo para maridos
・ Sólo para Mujeres
・ Sólo Pienso En Ti
・ Sólo Pienso En Ti (Lucero album)
・ Sólo quiero caminar (album)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Sólarljóð : ウィキペディア英語版
Sólarljóð
The ''Sólarljóð'' (''The Song of the Sun'') is an Old Norse poem, written in Iceland ca 1200. It is written in the traditional metric style of the ''Poetic Edda'', but with a content from Christian visionary poems.
The poem is anonymous, even though it is in some manuscripts assigned to Sæmund. In 82〔Some, but few, of the handwriting sources have an 83rd stanza〕 ''ljóðaháttr'' stanzas it gives a narrative, in which a deceased father is addressing his son from another world. The father doesn't reveal his identity until the lasts stanzas.
The title of the poem is given in the 81. stanza, and no doubt derives from the allusion to the Sun at the beginning of the stanzas 39-45, all beginning with ''Sól ek sá ...'' "The Sun I saw ...". The first stanzas (1-24) gives ''examples'' of the lives, death and fate of different, anonymous persons. Stanzas 25-32 are ''advices'', similar to those in ''Hávamál'', while 33-38 is a "psychological biography" of the narrators life. No 39-45 are the sun stanzas; followed by a section (46-56) where the narrator is placed in some limbo between life and death. The next section, stanzas 57-80, describes his impressions of Hell and Heaven, often compared to ''The Divine Comedy''.〔Peter Hallberg. «Den äldre medeltid» I: ''Nordens litteratur før 1860''. Gyldendal, 1972. ISBN 87-00-28622-2 and Fredrik Paasche. ''Norges og Islands litteratur indtil utgangen av middelalderen'' = ''Norges litteraturhistorie''; bd 1. Aschehoug, 1924.〕 The last two stanzas are addressing the son, and the hope for resurrection.〔The division into sections is based on Gro Steinsland's introduction in the anthology ''Draumkvedet, og tekster fra norrøn middelalder''. Bokklubben, 2004. ISBN 82-525-4627-7

Though written in the traditional metric style of the old Norse religious and wisdom poetry, the poem draws heavily on inspiration from the European medieval visionary literature and the metaphors of contemporary Christian literature. Despite its references to the Norse mythology, it bears no signs of syncretism, but bears a convinced testimony of the new faith.〔"Solarljod er virket i Eddaversemålet Ljodahatt og gjenlyder av Eddakvad, mest av Haavamaal, men trods alt som er av hedensk arv i diktet, gir det ikke uttryk for blandingsreligion. Det gamle toner med, fordi det var blit sterkt i tiden, digteren bruker et sprog som mængden gjerne vil høre, men han bruker det til at ramme det hedenske livssyn." (Paasche, 1924, page 399)〕
== Excerpt ==
The two last stanzas in the edition of Ólafur Briem follow.
:81. ''Kvæði þetta,
:''er þér kennt hefig,''
:''skaltu fyr kvikum kveða:''
:''Sólarljóð,''
:''er sýnast munu''
:''minnst að mörgu login''.
:82. ''Hér við skiljumst''
:''og hittast munum''
:''á feginsdegi fira;
:''drottinn minn''
:''gefi dauðum ró,''
:''en hinum líkn, er lifa''.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Sólarljóð」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.