翻訳と辞書
Words near each other
・ Tachina cincta
・ Tachina comitata
・ Tachina compressa
・ Tachina confecta
・ Tachina corsicana
・ Tachina corylana
・ Tachina defecta
・ Tachina demissa
・ Tachina derracm
・ Tachina discifera
・ Tachina fera
・ Tachina grossa
・ Tachina lurida
・ Tachina magna
・ Tachina magnicornis
Tachanun
・ Tachara
・ TAChart
・ Tachau and Vought
・ Tachchankulam
・ Tache Avenue, Winnipeg
・ Tache noir
・ Tache noir de la sclerotique
・ Tacheback
・ Tacheeda, British Columbia
・ Tachel Ali Shir
・ Tacheng
・ Tacheng Airport
・ Tacheng Prefecture
・ Tacheocampylaea


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Tachanun : ウィキペディア英語版
Tachanun
''Tachanun'' or ''(unicode:Taḥanun)'' (Hebrew: תחנון "Supplication"), also called ''nefilat apayim'' ("falling on the face") is part of Judaism's morning (''Shacharit'') and afternoon (''Mincha'') services, after the recitation of the Amidah, the central part of the daily Jewish prayer services. Traditionally, only the first four words of the prayer are said aloud so that others take notice. It is omitted on Shabbat, Jewish holidays and several other occasions (''e.g.'', in the presence of a groom in the week after his marriage). Most traditions recite a longer prayer on Mondays and Thursdays.
==Format==
On all days except Monday and Thursday (days when the Torah is read in the synagogue), Tachanun consists of three (in some communities two) short paragraphs. In most Ashkenazic synagogues, Tachanun begins with introductory verses from II Samuel (24:14), and then continues with Psalm 6:2-11, which King David composed - according to traditional sources - while sick and in pain. In the presence of a Torah scroll, this first paragraph is recited with the head leaning on the back of the left hand or sleeve (right hand when wearing ''tefillin'' on the left) as per Shulchan Aruch, ''Orach Chayim'' 131:1-2). The second paragraph, "שומר ישראל" ("Guardian of Israel") is recited seated, but erect (some communities only recite it on fast days). After this point, and following the words "''va'anachnu lo neida''", it is customary in many communities to rise, and the remainder of the final paragraph is recited while standing. Tachanun is invariably followed by "half ''kaddish''" in the morning and by "full ''kaddish''" in the afternoon.
On Monday and Thursday, a longer prayer commencing with Psalms 78:38 recited before (or after, depending on custom) the short Tachanun. It is recited standing. The length of this prayer varies according to community. Ashkenazic communities have the longest text of it; Sephardic (and Hasidic and Yemenite, in imitation of Sephardic) communities have a somewhat shorter, but similar, text; and Italian communities have the shortest text of all. The Italian text begins not with Psalms 78:38, but with Daniel 9:15.
The Talmud (Bava Kamma) marks Monday and Thursday as "''eth ratzon''", a time of Divine goodwill, on which a supplication is more likely to be received.
According to the Sephardic rite, Tachanun begins with ''viduy'' (confessional prayer). In this prayer several sins are mentioned and the heart is symbolically struck with the right fist during mentioned of each sin. This is followed by the mention of G-d's thirteen attributes of mercy. By and large, Sephardim do not have the custom of resting their head on their hand, but due to Ashkenazic influence in Morocco, some Moroccan prayer books include this custom.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Tachanun」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.